John 11:51 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas esto no lo dijo de sí mismo; sino que, como era el sumo sacerdote de aquel año, profetizó que Jesús había de morir por la nación;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas eſto no lo dixo desimismo: ſi no que, como era el summo Põtifice de aquel año, prophetizó, que Iesus auia de morir por la nacion:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En realidad, Caifás no hizo esta propuesta por su propia cuenta, sino que, por ocupar el cargo de sumo sacerdote aquel año, anunció en nombre de Dios que Jesús iba a morir por la nación.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En realidad, Caifás no hizo esta propuesta por su propia cuenta, sino que, por ocupar el cargo de sumo sacerdote aquel año, anunció en nombre de Dios que Jesús iba a morir por la nación.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En realidad, Caifás no hizo esta propuesta por su propia cuenta, sino que, por ocupar el cargo de sumo sacerdote aquel año, anunció en nombre de Dios que Jesús iba a morir por la nación.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En realidad, Caifás no hizo esta propuesta por su propia cuenta, sino que, por ocupar el cargo de sumo sacerdote aquel año, anunció en nombre de Dios que Jesús iba a morir por la nación.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ahora bien, no dijo esto de su propia iniciativa, sino que siendo el sumo sacerdote ese año, profetizó que Jesús iba a morir por la nación;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y esto no lo dijo de sí mismo; sino que como era el sumo sacerdote aquel año, profetizó que Jesús había de morir por la nación;
Spanish DHH 1996
Pero Caifás no habló así por su propia cuenta, sino que, como era sumo sacerdote aquel año, dijo proféticamente que Jesús había de morir por la nación judía,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas esto no lo dijo de sí mismo; sino que, como era el sumo sacerdote de aquel año, profetizó que Jesús había de morir por la nación;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero esto no lo dijo por sí mismo, sino que, siendo sumo sacerdote de aquel año, profetizó que Jesús iba a morir por la nación;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ahora bien, no dijo esto de su propia iniciativa, sino que siendo el sumo sacerdote ese año, profetizó que Jesús iba a morir por la nación;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero él no dijo esto por su propia cuenta, sino que, como era el sumo sacerdote ese año, profetizó que Jesús moriría por la nación judía.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y esto no lo dijo por sí mismo, sino que como era el sumo sacerdote aquel año, profetizó que Jesús iba a morir por la nación;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No dijo eso por su propia cuenta; como sumo sacerdote en aquel tiempo, fue guiado a profetizar que Jesús moriría por toda la nación.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero esto no lo dijo por su propia cuenta sino que, como era sumo sacerdote ese año, profetizó que Jesús moriría por la nación judía,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pero esto no lo dijo por su propia cuenta. Lo dijo porque, como era sumo sacerdote ese año, profetizó que Jesús moriría por la nación judía.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Caifás no dijo esto por su cuenta, sino que como era el sumo sacerdote ese año, sus palabras fueron una profecía de que Jesús iba a morir por el pueblo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En realidad, Caifás no hizo esta propuesta por su propia cuenta, sino que, como era el sumo sacerdote aquel año, profetizó que Jesús había de morir por la nación.
Spanish RVA 1989
Pero esto no lo dijo de sí mismo; sino que, como era el sumo sacerdote de aquel año, profetizó que Jesús había de morir por la nación;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero esto no lo dijo de sí mismo sino que, como era el sumo sacerdote de aquel año, profetizó que Jesús había de morir por la nación;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero esto no lo dijo por cuenta propia sino que, como aquel año era el sumo sacerdote, profetizó que Jesús moriría por la nación;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas esto no lo dijo de sí mismo; sino que, como era el sumo pontífice de aquel año, profetizó que Jesús había de morir por la nación:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas esto no lo dijo de sí mismo; sino que, como era el sumo pontífice de aquel año, profetizó que Jesús había de morir por la nación:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Esto no lo dijo por sí mismo, sino que como era el sumo sacerdote aquel año, profetizó que Jesús había de morir por la nación;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Esto no lo dijo por sí mismo, sino que como era el sumo sacerdote aquel año, profetizó que Jesús había de morir por la nación;
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas esto no lo dijo de sí mismo; sino que, como era el sumo pontífice de aquel año, profetizó que Jesus habia de morir por la nacion;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Esto no lo dijo por sí mismo, sino que como era el sumo sacerdote aquel año, profetizó que Jesús había de morir por la nación;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Caifás no dijo esto por su propia cuenta, sino que Dios se lo hizo saber porque era el jefe de los sacerdotes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Él no decía esto por su propia cuenta, sino que como Sumo sacerdote en ese año, él estaba profetizando que Jesús moriría por la nación.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Él no decía esto por su propia cuenta, sino que como Sumo sacerdote en ese año, él estaba profetizando que Jesús moriría por la nación.