John 11:56 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
y buscaban a Jesús, y hablaban los unos con los otros estando en el Templo: ¿Qué os parece? ¿Qué no vendrá a la fiesta?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y buscauan à Iesus, y hablauan los vnos con los otros estando en el Templo, Que os parece? que no vendrá àl dia de la fiesta?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Como buscaban a Jesús, se preguntaban unos a otros al encontrarse en el Templo: — ¿Qué les parece? ¿Vendrá o no vendrá a la fiesta?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Como buscaban a Jesús, se preguntaban unos a otros al encontrarse en el Templo: —¿Qué os parece? ¿Vendrá o no vendrá a la fiesta?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Como buscaban a Jesús, se preguntaban unos a otros al encontrarse en el Templo: —¿Qué les parece? ¿Vendrá o no vendrá a la fiesta?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Como buscaban a Jesús, se preguntaban unos a otros al encontrarse en el Templo: — ¿Qué os parece? ¿Vendrá o no vendrá a la fiesta?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces buscaban a Jesús, y estando ellos en el templo, se decían unos a otros: ¿Qué os parece? ¿Que no vendrá a la fiesta?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y buscaban a Jesús, y estando en el templo, se decían unos a otros: ¿Qué os parece? ¿No vendrá a la fiesta?
Spanish DHH 1996
Andaban buscando a Jesús, y se preguntaban unos a otros en el templo: –¿Qué os parece? ¿Vendrá a la fiesta, o no?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y buscaban a Jesús, y hablaban los unos con los otros estando en el Templo: ¿Qué os parece? ¿Qué no vendrá a la fiesta?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y buscaban a Jesús, y unos a otros decían estando en el Templo: ¿Qué os parece? ¿que no vendrá a la fiesta?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces buscaban a Jesús, y estando ellos en el templo, se decían unos a otros: «¿Qué les parece? ¿Que vendrá a la fiesta o no?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Buscaban a Jesús, y mientras andaban en el templo se preguntaban unos a otros: «¿Qué les parece? ¿Vendrá a la fiesta?».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Entonces buscaban a Jesús, y se decían unos a otros, estando ellos en el templo: ¿Qué os parece—que no vendrá a la fiesta?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Seguían buscando a Jesús, pero mientras estaban en el templo, se decían unos a otros: «¿Qué les parece? No vendrá para la Pascua, ¿verdad?».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Andaban buscando a Jesús, y mientras estaban en el templo comentaban entre sí: «¿Qué les parece? ¿Acaso no vendrá a la fiesta?»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
La gente buscaba a Jesús, y en el Templo todos comentaban entre sí: «¿Qué les parece? ¿Acaso no vendrá a la fiesta?».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Buscaban a Jesús cuando estaban en el área del templo y empezaron a preguntarse entre ellos: «¿Qué piensan? ¿Vendrá a la fiesta o no?»
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Buscaban a Jesús y en el templo se preguntaban unos a otros: —¿Qué pensáis? ¿Vendrá o no vendrá a la fiesta?
Spanish RVA 1989
Buscaban a Jesús y se decían unos a otros, estando en el templo: —¿Qué os parece? ¿Que tal vez ni venga a la fiesta?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Buscaban a Jesús y se decían unos a otros, estando en el templo: —¿Qué les parece? ¿Que tal vez ni venga a la fiesta?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Buscaban a Jesús, y mientras estaban en el templo, se preguntaban unos a otros: «¿Ustedes qué creen? ¿Vendrá él a la fiesta?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y buscaban á Jesús, y hablaban los unos con los otros estando en el templo. ¿Qué os parece, que no vendrá á la fiesta?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y buscaban á Jesús, y hablaban los unos con los otros estando en el templo. ¿Qué os parece, que no vendrá á la fiesta?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y buscaban a Jesús, y estando ellos en el templo, se preguntaban unos a otros: ¿Qué os parece? ¿No vendrá a la fiesta?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Buscaban a Jesús y se preguntaban unos a otros en el Templo: —¿Qué os parece? ¿No vendrá a la fiesta?
Spanish Reina Valera NT 1858
Y buscaban á Jesus, y hablaban los unos con los otros estando en el templo: ¿Qué os parece, que no vendrá á la fiesta?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y buscaban a Jesús, y estando ellos en el templo, se preguntaban unos a otros: ¿Qué os parece? ¿No vendrá a la fiesta?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Buscaban a Jesús, y cuando llegaron al templo se preguntaban unos a otros: «¿Qué creen ustedes? ¿Vendrá Jesús a celebrar la fiesta?»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La gente buscaba a Jesús y hablaban de él mientras estaban en el Templo. “¿Qué piensan de esto?” se preguntaban unos a otros. “¿Será que no vendrá a la fiesta?”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
La gente buscaba a Jesús y hablaban de él mientras estaban en el Templo. “¿Qué piensan de esto?” se preguntaban unos a otros. “¿Será que no vendrá a la fiesta?”