John 12:15 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
No temas, oh hija de Sión: he aquí tu Rey viene, sentado sobre un pollino de asna.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No temas, o Hija de Sion, heaqui tu Rey viene aſſentado ſobre vn pollino de vna aſna.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No temas, Jerusalén; mira, tu rey viene a ti montado sobre un asno.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No temas, Jerusalén; mira, tu rey viene a ti montado sobre un asno.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No temas, Jerusalén; mira, tu rey viene a ti montado sobre un asno.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No temas, Jerusalén; mira, tu rey viene a ti montado sobre un asno.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
NO TEMAS, HIJA DE SION; HE AQUI, TU REY VIENE, MONTADO EN UN POLLINO DE ASNA.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No temas hija de Sión: He aquí tu Rey viene, sentado sobre un pollino de asna.
Spanish DHH 1996
“No tengas miedo, ciudad de Sión; mira, tu Rey viene montado en un borriquillo.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No temas, oh hija de Sión: he aquí tu Rey viene, sentado sobre un pollino de asna.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No temas, hija de Sión; He aquí, tu Rey viene, Montado en un pollino de asna.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«N o temas***, hija de*** S ión***; mira***, tu*** R ey viene***, montado en un pollino de asna***».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«No tengas miedo, oh ciudad de Sion; aquí viene tu rey, montado sobre un burrito».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
No temas, hija de Sion; He aquí tu Rey viene, Montado sobre un pollino de asna.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«No temas, pueblo de Jerusalén. Mira, tu Rey ya viene montado en la cría de una burra».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«No temas, oh hija de Sión; mira, que aquí viene tu rey, montado sobre un burrito.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
«No temas, hija de Sion. Mira, aquí viene tu rey, montado sobre un burrito».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«No temas gente de Sion. Mira, viene tu rey montado en un burro».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No temas, hija de Sion; tu Rey viene, montado sobre un pollino de asna.
Spanish RVA 1989
No temas, hija de Sion. ¡He aquí tu Rey viene, sentado sobre una cría de asna!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No temas, hija de Sion. ¡He aquí tu Rey viene, sentado sobre una cría de asna!.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«No temas, hija de Sión; aquí viene tu Rey, montado sobre un pollino de asna.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No temas, hija de Sión: he aquí tu Rey viene, sentado sobre un pollino de asna.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No temas, hija de Sión: he aquí tu Rey viene, sentado sobre un pollino de asna.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No temas, hija de Sion; He aquí tu Rey viene, Montado sobre un pollino de asna.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«No temas, hija de Sión; tu Rey viene, montado sobre un pollino de asna.»
Spanish Reina Valera NT 1858
No temas, hija de Sion; hé aquí tu Rey viene sentado sobre un pollino de asna.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No temas, hija de Sion; He aquí tu Rey viene, Montado sobre un pollino de asna.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
«¡No tengan miedo habitantes de Jerusalén! »¡Ya viene su Rey! ¡Viene montado en un burrito!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“No temas, hija de Sión. Mira, tu rey viene, montado en un potrillo”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“No temas, hija de Sión. Mira, tu rey viene, montado en un potrillo.”