John 12:25 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
El que ama su vida, la perderá; y el que aborrece su vida en este mundo, para vida eterna la guardará.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Elque ama ſu vida, perderlaha: y elque aborrece ſu vida eneste mundo, para vida eterna la guardará.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Quien vive preocupado solamente por su vida, terminará por perderla; en cambio, quien no se apegue a ella en este mundo, la conservará para la vida eterna.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Quien vive preocupado solamente por su vida, terminará por perderla; en cambio, quien no se apegue a ella en este mundo, la conservará para la vida eterna.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Quien vive preocupado solamente por su vida, terminará por perderla; en cambio, quien no se apegue a ella en este mundo, la conservará para la vida eterna.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Quien vive preocupado solamente por su vida, terminará por perderla; en cambio, quien no se apegue a ella en este mundo, la conservará para la vida eterna.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El que ama su vida la pierde; y el que aborrece su vida en este mundo, la conservará para vida eterna.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El que ama su vida, la perderá; y el que aborrece su vida en este mundo, para vida eterna la guardará.
Spanish DHH 1996
El que ama su vida, la perderá; pero el que desprecia su vida en este mundo, la conservará para la vida eterna.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El que ama su vida, la perderá; y el que aborrece su vida en este mundo, para vida eterna la guardará.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El que ama su vida, la pierde; y el que aborrece su vida en este mundo, la guardará para vida eterna.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El que ama su vida la pierde; y el que aborrece su vida en este mundo, la conservará para vida eterna.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El que ama su vida la pierde; en cambio, quien desprecia su vida en este mundo, la conserva para la vida eterna.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
El que ama su vida, la perderá; y el que odia su vida en este mundo, para vida eterna la guardará.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los que aman su vida en este mundo la perderán. Los que no le dan importancia a su vida en este mundo la conservarán por toda la eternidad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El que se apega a su vida la pierde; en cambio, el que aborrece su vida en este mundo, la conserva para la vida eterna.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
El que se apega a su vida la pierde; en cambio, el que desprecia su vida en este mundo la conserva para la vida eterna.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El que ama su vida, la perderá, pero el que no se aferre a su vida en este mundo, la salvará. Tendrá vida para siempre.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El que ama su vida la perderá; y el que en este mundo aborrece su vida la guardará para vida eterna.
Spanish RVA 1989
El que ama su vida, la pierde; pero el que odia su vida en este mundo, para vida eterna la guardará.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El que ama su vida la pierde; pero el que odia su vida en este mundo, para vida eterna la guardará.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El que ama su vida, la perderá; pero el que aborrece su vida en este mundo, la guardará para vida eterna.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El que ama su vida, la perderá; y el que aborrece su vida en este mundo, para vida eterna la guardará.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El que ama su vida, la perderá; y el que aborrece su vida en este mundo, para vida eterna la guardará.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El que ama su vida, la perderá; y el que aborrece su vida en este mundo, para vida eterna la guardará.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El que ama su vida, la perderá; y el que odia su vida en este mundo, para vida eterna la guardará.
Spanish Reina Valera NT 1858
El que ama su vida, la perderá; y el que aborrece su vida en este mundo, para vida eterna la guardará.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El que ama su vida, la perderá; y el que aborrece su vida en este mundo, para vida eterna la guardará.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si ustedes consideran que su vida es más importante que obedecerme, no tendrán vida eterna. Pero si consideran que su vida en este mundo no es importante, y me obedecen, entonces tendrán vida eterna.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si ustedes aman su propia vida, la perderán; pero si no aman su propia vida en este mundo, salvarán sus vidas para siempre.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Si ustedes aman su propia vida, la perderán; pero si no aman su propia vida en este mundo, salvarán sus vidas para siempre.