John 12:6 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas dijo esto, no por el cuidado que él tenía de los pobres, sino porque era ladrón, y tenía la bolsa, y sustraía de lo que se echaba en ella .
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas dixo eſto, no por el cuydado que el tenia de los pobres, mas porque era ladron: y tenia la bolsa, y traya loque ſe echaua en ella.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En realidad, a él los pobres lo traían sin cuidado; dijo esto porque era ladrón y, como tenía a su cargo la bolsa del dinero, robaba de lo que depositaban en ella.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En realidad, a él los pobres le traían sin cuidado; dijo esto porque era ladrón y, como tenía a su cargo la bolsa del dinero, robaba de lo que depositaban en ella.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En realidad, a él los pobres le traían sin cuidado; dijo esto porque era ladrón y, como tenía a su cargo la bolsa del dinero, robaba de lo que depositaban en ella.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En realidad, a él los pobres lo traían sin cuidado; dijo esto porque era ladrón y, como tenía a su cargo la bolsa del dinero, robaba de lo que depositaban en ella.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero dijo esto, no porque se preocupara por los pobres, sino porque era un ladrón, y como tenía la bolsa del dinero, sustraía de lo que se echaba en ella.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y dijo esto, no porque tuviese cuidado de los pobres; sino porque era ladrón, y tenía la bolsa, y traía lo que se echaba en ella.
Spanish DHH 1996
Pero Judas no dijo esto porque le importasen los pobres, sino porque era ladrón y, como tenía a su cargo la bolsa del dinero, robaba del que allí ponían.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas dijo esto, no por el cuidado que él tenía de los pobres, sino porque era ladrón, y tenía la bolsa, y sustraía de lo que se echaba en ella.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero decía esto, no porque se preocupara por los pobres, sino porque era ladrón, y teniendo la bolsa, hurtaba de lo que se echaba en ella.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero dijo esto, no porque se preocupara por los pobres, sino porque era un ladrón, y como tenía la bolsa del dinero, sustraía de lo que se echaba en ella.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Dijo esto, no porque le importaran los pobres sino porque era un ladrón y, como tenía a su cargo la bolsa del dinero, robaba de lo que echaban en ella.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y dijo esto, no porque le importaran los pobres, sino porque era ladrón, y tenía la bolsa, y sustraía lo que se echaba en ella.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No es que a Judas le importaran los pobres; en verdad, era un ladrón y, como estaba a cargo del dinero de los discípulos, a menudo robaba una parte para él.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Dijo esto, no porque se interesara por los pobres sino porque era un ladrón y, como tenía a su cargo la bolsa del dinero, acostumbraba robarse lo que echaban en ella.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Dijo esto no porque se interesara por los pobres, sino porque era un ladrón. Como tenía a su cargo la bolsa del dinero, acostumbraba robarse lo que echaban en ella.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Judas no dijo esto porque le importaran los pobres, sino porque era ladrón. Él tenía a su cargo la bolsa del dinero y se robaba lo que había adentro.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero dijo esto, no porque se preocupara por los pobres, sino porque era ladrón y, como se encargaba de la bolsa, se quedaba con parte de lo que en ella se echaba.
Spanish RVA 1989
Pero dijo esto, no porque le importaban los pobres, sino porque era ladrón, y teniendo la bolsa a su cargo sustraía de lo que se echaba en ella.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero dijo esto, no porque le importaban los pobres sino porque era ladrón y, teniendo la bolsa a su cargo, sustraía de lo que se echaba en ella.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero no dijo esto porque se preocupara por los pobres, sino porque era un ladrón y, como tenía la bolsa, sustraía de lo que se echaba en ella.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas dijo esto, no por el cuidado que él tenía de los pobres: sino porque era ladrón, y tenía la bolsa, y traía lo que se echaba en ella.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas dijo esto, no por el cuidado que él tenía de los pobres: sino porque era ladrón, y tenía la bolsa, y traía lo que se echaba en ella.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero dijo esto, no porque se cuidara de los pobres, sino porque era ladrón, y teniendo la bolsa, sustraía de lo que se echaba en ella.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero dijo esto, no porque se preocupara por los pobres, sino porque era ladrón y, teniendo la bolsa, sustraía de lo que se echaba en ella.
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas dijo esto, no por el cuidado que él tenia de los pobres, sino porque era ladron, y tenia la bolsa, y traia lo que se echaba [en ella.]
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero dijo esto, no porque se cuidara de los pobres, sino porque era ladrón, y teniendo la bolsa, sustraía de lo que se echaba en ella.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces Jesús le dijo a Judas: —¡Déjala tranquila! Ella estaba guardando ese perfume para el día de mi entierro. En cuanto a los pobres, siempre los tendrán cerca de ustedes, pero a mí no siempre me tendrán. En realidad, a Judas no le importaban los pobres; dijo eso porque era un ladrón. Como él era el encargado de cuidar el dinero de Jesús y de los discípulos, a veces se lo robaba.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Él no decía esto porque le interesaran los pobres, sino porque era un ladrón. Él era quien administraba el dinero de los discípulos y a menudo tomaba de ese dinero para sí mismo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Él no decía esto porque le interesaran los pobres, sino porque era un ladrón. Él era quien administraba el dinero de los discípulos y a menudo tomaba de ese dinero para sí mismo.