John 13:21 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Habiendo dicho Jesús esto, fue conmovido en el espíritu, y protestó, y dijo: De cierto, de cierto os digo, que uno de vosotros me ha de entregar.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Como vuo Iesus dicho eſto, fue commouido enel eſpiritu, y protestó, y dixo, Decierto decierto os digo, que vno de vosotros me ha de entregar.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Después de decir esto, Jesús se sintió profundamente conmovido y declaró — Les aseguro que uno de ustedes va a traicionarme.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Después de decir esto, Jesús se sintió profundamente conmovido y declaró: —Os aseguro que uno de vosotros va a traicionarme.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Después de decir esto, Jesús se sintió profundamente conmovido y declaró: —Les aseguro que uno de ustedes va a traicionarme.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Después de decir esto, Jesús se sintió profundamente conmovido y declaró — Os aseguro que uno de vosotros va a traicionarme.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Habiendo dicho Jesús esto, se angustió en espíritu, y testificó y dijo: En verdad, en verdad os digo que uno de vosotros me entregará.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Habiendo dicho esto, Jesús se turbó en espíritu, y testificó diciendo: De cierto, de cierto os digo, que uno de vosotros me va a entregar.
Spanish DHH 1996
Habiendo dicho estas cosas, Jesús, profundamente conmovido, añadió con toda claridad: –Os aseguro que uno de vosotros me va a traicionar.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Habiendo dicho Jesús esto, fue conmovido en el espíritu, y protestó, y dijo: De cierto, de cierto os digo, que uno de vosotros me ha de entregar.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Habiendo dicho esto, Jesús se conturbó en su espíritu, y dio testimonio, y dijo: En verdad, en verdad os digo que uno de vosotros me va a entregar.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Habiendo dicho Jesús esto, se angustió en espíritu, y testificó y dijo: «En verdad les digo que uno de ustedes me entregará».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Después de decir esto, Jesús se llenó de angustia y dijo: ―Les aseguro que uno de ustedes me va a traicionar.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Habiendo dicho esto, Jesús se turbó en espíritu, y testificó y dijo: En verdad, en verdad os digo que uno de vosotros me entregará.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Jesús, muy angustiado, exclamó: «Les digo la verdad, ¡uno de ustedes va a traicionarme!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Dicho esto, Jesús se angustió profundamente y declaró: —Ciertamente les aseguro que uno de ustedes me va a traicionar.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Dicho esto, Jesús se angustió profundamente y declaró: ―Les aseguro que uno de ustedes me va a traicionar.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Después de haber dicho esto, Jesús se entristeció profundamente y declaró: —Les digo la verdad: uno de ustedes me traicionará.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Habiendo dicho estas cosas, Jesús se conmovió profundamente y declaró: —Os aseguro que uno de vosotros me va a entregar.
Spanish RVA 1989
Después de haber dicho esto, Jesús se conmovió en espíritu y testificó diciendo: —De cierto, de cierto os digo que uno de vosotros me ha de entregar.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Después de haber dicho esto, Jesús se conmovió en espíritu y testificó diciendo: —De cierto, de cierto les digo que uno de ustedes me va a entregar.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Dicho esto, Jesús se conmovió en espíritu, y declaró: «De cierto, de cierto les digo, que uno de ustedes me va a entregar.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Como hubo dicho Jesús esto, fué conmovido en el espíritu, y protestó, y dijo: De cierto, de cierto os digo, que uno de vosotros me ha de entregar.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Como hubo dicho Jesús esto, fué conmovido en el espíritu, y protestó, y dijo: De cierto, de cierto os digo, que uno de vosotros me ha de entregar.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Habiendo dicho Jesús esto, se conmovió en espíritu, y declaró y dijo: De cierto, de cierto os digo, que uno de vosotros me va a entregar.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Habiendo dicho Jesús esto, se conmovió en espíritu y declaró: —De cierto, de cierto os digo que uno de vosotros me va a entregar.
Spanish Reina Valera NT 1858
Como hubo dicho Jesus esto, fué conmovido^ en el espíritu, y protestó, y dijo: De cierto, de cierto os digo que uno de vosotros me ha de entregar.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Habiendo dicho Jesús esto, se conmovió en espíritu, y declaró y dijo: De cierto, de cierto os digo, que uno de vosotros me va a entregar.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Después de que dijo esto, Jesús se sintió muy preocupado, y añadió: «Yo sé que uno de ustedes me va a traicionar.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Después que dijo esto, Jesús estuvo profundamente atribulado, y declaró: “Les digo la verdad, uno de ustedes va a traicionarme”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Después que dijo esto, Jesús estuvo profundamente atribulado, y declaró: “Les digo la verdad, uno de ustedes va a traicionarme.”