John 13:29 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque los unos pensaban, porque Judas tenía la bolsa, que Jesús le decía: Compra lo que necesitamos para la fiesta; o que diese algo a los pobres.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque los vnos pensauan, porque Iudas tenia la bolsa, que Iesus le dezia, Cõpra las coſas que nos ſon neceſſarias para el dia de la fiesta: o que dieſſe algo à los pobres.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Como Judas era el depositario de la bolsa, algunos pensaron que le encargaba comprar lo necesario para la fiesta o que diera algo a los pobres.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Como Judas era el depositario de la bolsa, algunos pensaron que le encargaba comprar lo necesario para la fiesta o que diera algo a los pobres.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Como Judas era el depositario de la bolsa, algunos pensaron que le encargaba comprar lo necesario para la fiesta o que diera algo a los pobres.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Como Judas era el depositario de la bolsa, algunos pensaron que le encargaba comprar lo necesario para la fiesta o que diera algo a los pobres.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque algunos pensaban que como Judas tenía la bolsa del dinero, Jesús le decía: Compra lo que necesitamos para la fiesta, o que diera algo a los pobres.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque algunos pensaban, ya que Judas traía la bolsa, que Jesús le dijo, compra lo que necesitamos para la fiesta; o que diese algo a los pobres.
Spanish DHH 1996
Como Judas era el encargado de la bolsa del dinero, algunos pensaron que Jesús le decía que comprara algo para la fiesta o que diera algo a los pobres.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque los unos pensaban, porque Judas tenía la bolsa, que Jesús le decía: Compra lo que necesitamos para la fiesta; o que diera algo a los pobres.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
porque algunos pensaban (puesto que Judas tenía la bolsa) que Jesús le decía: Compra las cosas de las cuales tenemos necesidad para la fiesta, o que diera algo a los pobres.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque algunos pensaban que como Judas tenía la bolsa del dinero, Jesús le decía: «Compra lo que necesitamos para la fiesta», o que diera algo a los pobres.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Como Judas era el encargado de la bolsa del dinero, algunos pensaron que Jesús le estaba pidiendo que comprara lo necesario para la fiesta, o que diera algo a los pobres.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque algunos pensaban, puesto que Judas tenía la bolsa, que Jesús le decía: Compra lo que necesitamos para la fiesta; o que les diese algo a los pobres.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Como Judas era el tesorero del grupo, algunos pensaron que Jesús le estaba diciendo que fuera a pagar la comida o que diera algo de dinero a los pobres.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Como Judas era el encargado del dinero, algunos pensaron que Jesús le estaba diciendo que comprara lo necesario para la fiesta, o que diera algo a los pobres.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Judas era el encargado del dinero. Por eso algunos pensaron que Jesús le estaba diciendo que comprara lo necesario para la fiesta o que diera algo a los pobres.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Como Judas era el encargado del dinero, algunos pensaron que Jesús quería que comprara algo para la fiesta. Otros pensaron que quería que diera algo a los pobres.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Algunos pensaban que, puesto que Judas tenía la bolsa, Jesús le decía: «Compra lo que necesitamos para la fiesta» o que diera algo a los pobres.
Spanish RVA 1989
porque algunos pensaban, puesto que Judas tenía la bolsa, que Jesús le decía: "Compra lo que necesitamos para la fiesta," o que diese algo a los pobres.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
porque algunos pensaban, puesto que Judas tenía la bolsa, que Jesús le decía: “Compra lo que necesitamos para la fiesta”, o que diera algo a los pobres.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y es que, como Judas tenía la bolsa, algunos pensaban que Jesús le decía que comprara lo necesario para la fiesta, o que diera algo a los pobres.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque los unos pensaban, por que Judas tenía la bolsa, que Jesús le decía: Compra lo que necesitamos para la fiesta: ó, que diese algo á los pobres.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque los unos pensaban, por que Judas tenía la bolsa, que Jesús le decía: Compra lo que necesitamos para la fiesta: ó, que diese algo á los pobres.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque algunos pensaban, puesto que Judas tenía la bolsa, que Jesús le decía: Compra lo que necesitamos para la fiesta; o que diese algo a los pobres.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Algunos pensaban, puesto que Judas tenía la bolsa, que Jesús le decía: «Compra lo que necesitamos para la fiesta»; o que diera algo a los pobres.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque los unos pensaban, porque Júdas tenia la bolsa, que Jesus le decia: Compra lo que necesitamos para la fiesta; ó, que diese algo para los pobres.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque algunos pensaban, puesto que Judas tenía la bolsa, que Jesús le decía: Compra lo que necesitamos para la fiesta; o que diese algo a los pobres.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Como Judas era el encargado de guardar el dinero del grupo, algunos pensaron que Jesús le había pedido que comprara lo necesario para la fiesta de la Pascua, o que repartiera dinero a los pobres.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Como Judas estaba a cargo del dinero, algunos de ellos pensaron que Jesús le estaba diciendo que se fuera y comprara lo necesario para la fiesta de la Pascua, o que fuera a donar algo a los pobres.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Como Judas estaba a cargo del dinero, algunos de ellos pensaron que Jesús le estaba diciendo que se fuera y comprara lo necesario para la fiesta de la Pascua, o que fuera a donar algo a los pobres.