John 13:36 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Le dice Simón Pedro: Señor, ¿a dónde vas? Le respondió Jesús: Donde yo voy, no me puedes ahora seguir; mas me seguirás después.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Dizele Simon Pedro, Señor, adonde vas? Respondióle Iesus, Donde yo voy, no me puedes aora seguir: mas seguirâs me deſpues.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Simón Pedro le preguntó: — Señor, ¿a dónde vas? Jesús le contestó: — A donde yo voy, tú no puedes seguirme ahora; algún día lo harás.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Simón Pedro le preguntó: —Señor, ¿adónde vas? Jesús le contestó: —Adonde yo voy, tú no puedes seguirme ahora; algún día lo harás.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Simón Pedro le preguntó: —Señor, ¿adónde vas? Jesús le contestó: —Adonde yo voy, tú no puedes seguirme ahora; algún día lo harás.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Simón Pedro le preguntó: — Señor, ¿a dónde vas? Jesús le contestó: — A donde yo voy, tú no puedes seguirme ahora; algún día lo harás.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Simón Pedro le dijo: Señor, ¿adónde vas? Jesús respondió: Adonde yo voy, tú no me puedes seguir ahora, pero me seguirás después.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Simón Pedro le dijo: Señor, ¿a dónde vas? Jesús le respondió: A donde yo voy, no me puedes seguir ahora, pero me seguirás después.
Spanish DHH 1996
Simón Pedro preguntó a Jesús: –Señor, ¿a dónde vas? –A donde yo voy –le contestó Jesús– no puedes seguirme ahora, pero me seguirás después.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Le dice Simón Pedro: Señor, ¿a dónde vas? Le respondió Jesús: Donde yo voy, no me puedes ahora seguir; mas me seguirás después.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Le dice Simón Pedro: Señor, ¿a dónde vas? Jesús respondió: Adonde voy no puedes seguirme ahora, pero me seguirás más tarde.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Señor, ¿adónde vas?», le preguntó* Simón Pedro. Jesús respondió: «Adonde Yo voy, tú no me puedes seguir ahora, pero me seguirás después».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Simón Pedro preguntó: ―Señor, ¿y a dónde vas? Jesús respondió: ―A donde yo voy, no puedes seguirme ahora, pero después me seguirás.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Le dijo Simón Pedro: Señor, ¿adónde vas? Le contestó Jesús: Adonde voy, no me puedes seguir ahora, pero me seguirás después.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Simón Pedro le preguntó: —Señor, ¿adónde vas? Y Jesús contestó: —Ahora no puedes venir conmigo, pero me seguirás después.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—¿Y a dónde vas, Señor? —preguntó Simón Pedro. —Adonde yo voy, no puedes seguirme ahora, pero me seguirás más tarde.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
―¿Y a dónde vas, Señor? —preguntó Simón Pedro. Jesús le respondió: ―Adonde yo voy, no puedes seguirme ahora, pero me seguirás más tarde.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Simón Pedro le dijo: —Señor, ¿a dónde vas? Jesús le contestó: —A donde voy tú no me puedes seguir ahora, pero me seguirás después.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Le preguntó Simón Pedro: —Señor, ¿a dónde vas? Jesús le respondió: —A donde voy, no puedes seguirme ahora, pero me seguirás después.
Spanish RVA 1989
Simón Pedro le dijo: —Señor, ¿a dónde vas? Le respondió Jesús: —A donde yo voy, no me puedes seguir ahora; pero me seguirás más tarde.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Simón Pedro le dijo: —Señor, ¿a dónde vas? Le respondió Jesús: —A donde yo voy no me puedes seguir ahora, pero me seguirás más tarde.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Simón Pedro le dijo: «Señor, ¿a dónde vas?» Jesús le respondió: «A donde yo voy, no me puedes seguir ahora; pero me seguirás después.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Dícele Simón Pedro: Señor, ¿adónde vas? Respondióle Jesús: Donde yo voy, no me puedes ahora seguir; mas me seguirás después.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Dícele Simón Pedro: Señor, ¿adónde vas? Respondióle Jesús: Donde yo voy, no me puedes ahora seguir; mas me seguirás después.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Le dijo Simón Pedro: Señor, ¿a dónde vas? Jesús le respondió: A donde yo voy, no me puedes seguir ahora; mas me seguirás después.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Le dijo Simón Pedro: —Señor, ¿a dónde vas? Jesús le respondió: —A donde voy, no me puedes seguir ahora, pero me seguirás después.
Spanish Reina Valera NT 1858
Dícele Simon Pedro: Señor, ¿adónde vas? Respondióle Jesus: Donde yo voy, no me puedes ahora seguir; mas me seguirás despues.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Le dijo Simón Pedro: Señor, ¿a dónde vas? Jesús le respondió: A donde yo voy, no me puedes seguir ahora; mas me seguirás después.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Simón Pedro le preguntó a Jesús: —Señor, ¿a dónde vas a ir? Jesús le respondió: —Ahora no puedes venir conmigo. Pero después sí vendrás.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Simón Pedro le preguntó: “¿Adónde vas, Señor?” Jesús respondió: “Adonde yo voy, ustedes no pueden seguirme. Ustedes me seguirán después”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Simón Pedro le preguntó: “¿Adónde vas, Señor?” Jesús respondió: “Adonde yo voy, ustedes no pueden seguirme. Ustedes me seguirán después.”