John 13:8 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Le dice Pedro: No me lavarás los pies jamás. Le respondió Jesús: Si no te lavare, no tendrás parte conmigo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Dizele Pedro, No me lauaras los pies jamas. Respondióle Iesus, Si no te lauâre, no tendrás parte conmigo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pedro insistió: — Jamás permitiré que me laves los pies. Jesús le respondió: — Si no me dejas que te lave, no podrás seguir contándote entre los míos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pedro insistió: —Jamás permitiré que me laves los pies. Jesús le respondió: —Si no me dejas que te lave, no podrás seguir contándote entre los míos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pedro insistió: —Jamás permitiré que me laves los pies. Jesús le respondió: —Si no me dejas que te lave, no podrás seguir contándote entre los míos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pedro insistió: — Jamás permitiré que me laves los pies. Jesús le respondió: — Si no me dejas que te lave, no podrás seguir contándote entre los míos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pedro le contestó*: ¡Jamás me lavarás los pies! Jesús le respondió: Si no te lavo, no tienes parte conmigo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pedro le dijo: No me lavarás los pies jamás. Jesús le respondió: Si no te lavare, no tendrás parte conmigo.
Spanish DHH 1996
Pedro dijo: –¡Jamás permitiré que me laves los pies! Respondió Jesús: –Si no te los lavo no podrás ser de los míos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Le dice Pedro: No me lavarás los pies jamás. Le respondió Jesús: Si no te lavare, no tendrás parte conmigo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Le dice Pedro: ¡No me lavarás los pies jamás! Jesús le respondió: Si no te lavo, no tienes parte conmigo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«¡Jamás me lavarás los pies!», le dijo* Pedro. «Si no te lavo, no tienes parte conmigo», le respondió Jesús.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pedro dijo: ―¡No! ¡Jamás dejaré que me laves los pies! Jesús le respondió: ―Si no te los lavo, no serás uno de los míos.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Le dijo Pedro: No me lavarás los pies jamás. Le respondió Jesús: Si no te lavo, no tienes parte conmigo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—¡No! —protestó Pedro—. ¡Jamás me lavarás los pies! —Si no te lavo —respondió Jesús—, no vas a pertenecerme.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—¡No! —protestó Pedro—. ¡Jamás me lavarás los pies! —Si no te los lavo, no tendrás parte conmigo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
―¡No! —protestó Pedro—. ¡Jamás me lavarás los pies! Jesús le contestó: ―Si no te los lavo, no tendrás parte conmigo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pedro le dijo: —¡Tú nunca vas a lavarme los pies! Jesús le respondió: —Si no te lavo los pies, no podrás ser de los míos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pedro le dijo: —Jamás permitiré que me laves los pies. Jesús replicó: —Si no te lavo, no tendrás parte conmigo.
Spanish RVA 1989
Pedro le dijo: —¡Jamás me lavarás los pies! Jesús le respondió: —Si no te lavo, no tienes parte conmigo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pedro le dijo: —¡Jamás me lavarás los pies! Jesús le respondió: —Si no te lavo no tienes parte conmigo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pedro le dijo: «¡Jamás me lavarás los pies!» Y Jesús le respondió: «Si no te los lavo, no tendrás parte conmigo.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Dícele Pedro: No me lavarás los pies jamás. Respondióle Jesús: Si no te lavare, no tendrás parte conmigo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Dícele Pedro: No me lavarás los pies jamás. Respondióle Jesús: Si no te lavare, no tendrás parte conmigo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pedro le dijo: No me lavarás los pies jamás. Jesús le respondió: Si no te lavare, no tendrás parte conmigo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pedro le dijo: —No me lavarás los pies jamás. Jesús le respondió: —Si no te lavo, no tendrás parte conmigo.
Spanish Reina Valera NT 1858
Dícele Pedro: No me lavarás los piés jamás. Respondióle Jesus: Si no te lavare, no tendrás parte conmigo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pedro le dijo: No me lavarás los pies jamás. Jesús le respondió: Si no te lavare, no tendrás parte conmigo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pedro le dijo: —¡Nunca dejaré que me laves los pies! Jesús le contestó: —Si no te lavo los pies, ya no podrás ser mi seguidor.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¡No!” protestó Pedro. “¡Nunca lavarás mis pies!” Jesús respondió, “Si no te lavo, no tendrás parte conmigo”,
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“¡No!” protestó Pedro. “¡Nunca lavarás mis pies!” Jesús respondió, “Si no te lavo, no tendrás parte conmigo,”