John 14:22 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Le dice Judas, no el Iscariote: Señor, ¿qué hay porque te hayas de manifestar a nosotros, y no al mundo?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Dizele Iudas, no el Iscariota, Señor, que ay porque te has de manifestar à noſotros, y no àl mundo?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Judas, no el Iscariote, sino el otro, le preguntó: — Señor, ¿cuál es la razón de manifestarte sólo a nosotros y no a los que son del mundo?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Judas, no el Iscariote, sino el otro, le preguntó: —Señor, ¿cuál es la razón de manifestarte solo a nosotros y no a los que son del mundo?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Judas, no el Iscariote, sino el otro, le preguntó: —Señor, ¿cuál es la razón de manifestarte solo a nosotros y no a los que son del mundo?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Judas, no el Iscariote, sino el otro, le preguntó: — Señor, ¿cuál es la razón de manifestarte sólo a nosotros y no a los que son del mundo?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Judas (no el Iscariote) le dijo*: Señor, ¿y qué ha pasado que te vas a manifestar a nosotros y no al mundo?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Judas le dijo (no el Iscariote): Señor, ¿cómo es que te manifestarás a nosotros, y no al mundo?
Spanish DHH 1996
Judas (no el Iscariote) le preguntó: –Señor, ¿por qué vas a mostrarte a nosotros y no a la gente del mundo?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Le dice Judas, no el Iscariote: Señor, ¿qué hay porque te hayas de manifestar a nosotros, y no al mundo?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Le dice Judas (no el Iscariote): Señor, ¿qué significa que estás por manifestarte a nosotros y no al mundo?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Judas (no el Iscariote) le dijo*: «Señor, ¿y qué ha pasado que te vas a manifestar a nosotros y no al mundo?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Judas, (no el Iscariote) le dijo: ―Señor, ¿por qué te mostrarás a nosotros y no al mundo?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Le dijo Judas, no Iscariote: Señor, ¿y qué sucedió que te vas a manifestar a nosotros, y no al mundo?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Judas (no Judas Iscariote, sino el otro discípulo con el mismo nombre) le dijo: —Señor, ¿por qué te darás a conocer solo a nosotros y no al mundo en general?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Judas (no el Iscariote) le dijo: —¿Por qué, Señor, estás dispuesto a manifestarte a nosotros, y no al mundo?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Judas (no el Iscariote) le dijo: ―Señor, ¿por qué estás dispuesto a mostrarte a nosotros y no al mundo?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Judas, no Judas Iscariote, le dijo: —Señor, ¿por qué te vas a mostrar a nosotros y no al mundo?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Judas, pero no el Iscariote, le preguntó: —Señor, ¿por qué te manifestarás a nosotros y no al mundo?
Spanish RVA 1989
Le dijo Judas, no el Iscariote: —Señor, ¿cómo es que te has de manifestar a nosotros y no al mundo?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Le dijo Judas, no el Iscariote: —Señor, ¿cómo es que te has de manifestar a nosotros y no al mundo?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Judas (pero no el Iscariote) le dijo: «Señor, ¿cómo es que te manifestarás a nosotros, y no al mundo?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Dícele Judas, no el Iscariote: Señor, ¿qué hay porque te hayas de manifestar á nosotros, y no al mundo?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Dícele Judas, no el Iscariote: Señor, ¿qué hay porque te hayas de manifestar á nosotros, y no al mundo?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Le dijo Judas (no el Iscariote): Señor, ¿cómo es que te manifestarás a nosotros, y no al mundo?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Le dijo Judas (no el Iscariote): —Señor, ¿cómo es que te manifestarás a nosotros y no al mundo?
Spanish Reina Valera NT 1858
Dícele Júdas, no el Iscariote: Señor, ¿qué hay porque te hayas de manifestar á nosotros, y no al mundo?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Le dijo Judas (no el Iscariote): Señor, ¿cómo es que te manifestarás a nosotros, y no al mundo?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces el otro Judas, no Judas Iscariote, le preguntó: —Señor, ¿por qué solo te vas a mostrar a nosotros, y no a los demás?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Judas (no Iscariote) respondió: “Señor, ¿por qué te revelarás a nosotros y no al mundo?”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Judas (no Iscariote) respondió: “Señor, ¿por qué te revelarás a nosotros y no al mundo?”