John 14:24 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
El que no me ama, no guarda mis palabras; y la palabra que habéis oído, no es mía, sino del Padre que me envió.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Elque no me ama, no guarda mis palabras: y la palabra que aueys oydo, no es mia, ſi no del Padre que me embió.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por el contrario, el que no me ama no se mantiene fiel a mi mensaje. Y este mensaje que les transmito a ustedes no es mío; es del Padre que me envió.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por el contrario, el que no me ama no se mantiene fiel a mi mensaje. Y este mensaje que os transmito no es mío; es del Padre que me envió.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por el contrario, el que no me ama no se mantiene fiel a mi mensaje. Y este mensaje que les transmito a ustedes no es mío; es del Padre que me envió.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por el contrario, el que no me ama no se mantiene fiel a mi mensaje. Y este mensaje que os transmito no es mío; es del Padre que me envió.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El que no me ama, no guarda mis palabras; y la palabra que oís no es mía, sino del Padre que me envió.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El que no me ama, no guarda mis palabras; y la palabra que habéis oído no es mía, sino del Padre que me envió.
Spanish DHH 1996
El que no me ama no hace caso a mis palabras. Las palabras que estáis escuchando no son mías, sino del Padre, que me ha enviado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El que no me ama, no guarda mis palabras; y la palabra que habéis oído, no es mía, sino del Padre que me envió.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El que no me ama, no guarda mis palabras; y la palabra que oís no es mía, sino del Padre que me envió.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El que no me ama, no guarda Mis palabras; y la palabra que ustedes oyen no es Mía, sino del Padre que me envió.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El que no me ama, no obedece mi palabra. Estas palabras que ustedes oyen no son mías, sino del Padre, que me envió.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
El que no me ama, no guarda mis palabras; y la palabra que oís no es mía, sino del Padre que me envió.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El que no me ama no me obedece. Y recuerden, mis palabras no son mías; lo que les hablo proviene del Padre, quien me envió.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El que no me ama, no obedece mis palabras. Pero estas palabras que ustedes oyen no son mías sino del Padre, que me envió.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
El que no me ama no obedece mis palabras. Pero estas palabras que ustedes oyen no son mías, sino del Padre, que me envió.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El que no me ama, no obedecerá mis enseñanzas. Las enseñanzas que ustedes han escuchado no son mías, son del Padre que me envió.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El que no me ama no obedece a mis palabras y la palabra que me habéis oído no es mía, sino del Padre que me envió.
Spanish RVA 1989
El que no me ama no guarda mis palabras. Y la palabra que escucháis no es mía, sino del Padre que me envió.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El que no me ama no guarda mis palabras. Y la palabra que escuchan no es mía sino del Padre que me envió.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El que no me ama, no obedece mis palabras; y la palabra que han oído no es mía, sino del Padre que me envió.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El que no me ama, no guarda mis palabras: y la palabra que habéis oído, no es mía, sino del Padre que me envió.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El que no me ama, no guarda mis palabras: y la palabra que habéis oído, no es mía, sino del Padre que me envió.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El que no me ama, no guarda mis palabras; y la palabra que habéis oído no es mía, sino del Padre que me envió.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El que no me ama no guarda mis palabras; y la palabra que habéis oído no es mía, sino del Padre que me envió.
Spanish Reina Valera NT 1858
El que no me ama, no guarda mis palabras: y la palabra que habeis oido no es mia, sino del Padre que me envió.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El que no me ama, no guarda mis palabras; y la palabra que habéis oído no es mía, sino del Padre que me envió.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los que no me aman, no me obedecen. Pero yo les he dicho solamente lo que mi Padre me envió a decirles, no lo que a mí se me ocurrió.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los que no me aman, no hacen lo que yo digo. Estas palabras no vienen de mí, vienen del Padre que me envió.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Los que no me aman, no hacen lo que yo digo. Estas palabras no vienen de mí, vienen del Padre que me envió.