John 14:27 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
La paz os dejo, mi paz os doy; no como el mundo la da, yo os la doy. No se turbe vuestro corazón, ni tenga miedo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
LA PAZ OS DEXO, MI PAZ OS DOY: no como el mundo la dá, yo os la doy: no ſe turbe vuestro coraçon ni tenga miedo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Les dejo la paz, mi paz se la doy. Una paz que no es la que el mundo da. No vivan angustiados ni tengan miedo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La paz os dejo, mi paz os doy. Una paz que no es la que el mundo da. No viváis angustiados ni tengáis miedo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La paz les dejo, mi paz les doy. Una paz que no es la que el mundo da. No vivan angustiados ni tengan miedo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Os dejo la paz, mi paz os doy. Una paz que no es la que el mundo da. No viváis angustiados ni tengáis miedo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
La paz os dejo, mi paz os doy; no os la doy como el mundo la da. No se turbe vuestro corazón, ni tenga miedo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
La paz os dejo, mi paz os doy; no como el mundo la da, yo os la doy. No se turbe vuestro corazón, ni tenga miedo.
Spanish DHH 1996
“Os dejo la paz. Mi paz os doy, pero no como la dan los que son del mundo. No os angustiéis ni tengáis miedo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
La paz os dejo, mi paz os doy; no como el mundo la da, yo os la doy. No se turbe vuestro corazón, ni tenga miedo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Paz os dejo, mi paz os doy. Yo os la doy no como el mundo la da. No se turbe vuestro corazón ni se acobarde.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»La paz les dejo, Mi paz les doy; no se la doy a ustedes como el mundo la da. No se turbe su corazón ni tenga miedo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Les dejo la paz, les doy mi paz; pero no se la doy a ustedes como la da el mundo. No se angustien ni tengan miedo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
La paz os dejo, mi paz os doy. No como el mundo la da, yo os la doy. No se turbe vuestro corazón, ni tenga miedo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Les dejo un regalo: paz en la mente y en el corazón. Y la paz que yo doy es un regalo que el mundo no puede dar. Así que no se angustien ni tengan miedo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
La paz les dejo; mi paz les doy. Yo no se la doy a ustedes como la da el mundo. No se angustien ni se acobarden.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
La paz les dejo; mi paz les doy. Yo no se la doy a ustedes como la da el mundo. No se angustien ni se acobarden.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Les dejo la paz. Es mi propia paz la que les doy, pero no se la doy como la da el mundo. No se preocupen ni tengan miedo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
La paz os dejo, mi paz os doy; yo os la doy no como el mundo la da. No se angustie vuestro corazón ni tengáis miedo.
Spanish RVA 1989
La paz os dejo, mi paz os doy. No como el mundo la da, yo os la doy. No se turbe vuestro corazón, ni tenga miedo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
»La paz les dejo, mi paz les doy. No como el mundo la da yo se la doy a ustedes. No se turbe su corazón ni tenga miedo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»La paz les dejo, mi paz les doy; yo no la doy como el mundo la da. No dejen que su corazón se turbe y tenga miedo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
La paz os dejo, mi paz os doy: no como el mundo la da, yo os la doy. No se turbe vuestro corazón, ni tenga miedo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
La paz os dejo, mi paz os doy: no como el mundo la da, yo os la doy. No se turbe vuestro corazón, ni tenga miedo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
La paz os dejo, mi paz os doy; yo no os la doy como el mundo la da. No se turbe vuestro corazón, ni tenga miedo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»La paz os dejo, mi paz os doy; yo no os la doy como el mundo la da. No se turbe vuestro corazón ni tenga miedo.
Spanish Reina Valera NT 1858
La paz os dejo, mi paz os doy: no como el mundo [la] da, yo os [la] doy: no se turbe vuestro corazon, ni tenga miedo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
La paz os dejo, mi paz os doy; yo no os la doy como el mundo la da. No se turbe vuestro corazón, ni tenga miedo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Les doy la paz, mi propia paz, que no es como la paz que se desea en este mundo. No se preocupen ni tengan miedo por lo que pronto va a pasar.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Yo les dejo paz; les estoy dando mi paz. La paz que yo les doy no se asemeja a ninguna cosa que ofrezca el mundo. No dejen que sus mentes estén ansiosas, y no tengan miedo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Yo les dejo paz; les estoy dando mi paz. La paz que yo les doy no se asemeja a ninguna cosa que ofrezca el mundo. No dejen que sus mentes estén ansiosas, y no tengan miedo.