John 14:5 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Le dice Tomás: Señor, no sabemos a dónde vas, ¿cómo, pues, podemos saber el camino?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Dizele Thomas, Señor, no sabemos donde vás, como pues podemos ſaber el camino?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tomás replicó: — Pero, Señor, no sabemos a dónde vas, ¿cómo vamos a saber el camino?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tomás replicó: —Pero, Señor, no sabemos adónde vas, ¿cómo vamos a saber el camino?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tomás replicó: —Pero, Señor, no sabemos adónde vas, ¿cómo vamos a saber el camino?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tomás replicó: — Pero, Señor, no sabemos a dónde vas, ¿cómo vamos a saber el camino?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Tomás le dijo*: Señor, si no sabemos adónde vas, ¿cómo vamos a conocer el camino?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Le dijo Tomás: Señor, no sabemos a dónde vas, ¿cómo, pues, podemos saber el camino?
Spanish DHH 1996
Tomás dijo a Jesús: –Señor, no sabemos a dónde vas: ¿cómo vamos a saber el camino?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Le dice Tomás: Señor, no sabemos a dónde vas, ¿cómo, pues, podemos saber el camino?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Le dice Tomás: Señor, no sabemos a dónde vas, ¿cómo podemos saber el camino?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Señor, si no sabemos adónde vas, ¿cómo vamos a conocer el camino?», le dijo* Tomás.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces Tomás dijo: ―Señor, si no sabemos a dónde vas, ¿cómo vamos a saber el camino?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Le dijo Tomás: Señor, no sabemos adónde vas; ¿y cómo podemos saber el camino?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—No, Señor, no lo conocemos —dijo Tomás—. No tenemos ni idea de adónde vas, ¿cómo vamos a conocer el camino?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Dijo entonces Tomás: —Señor, no sabemos a dónde vas, así que ¿cómo podemos conocer el camino?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Dijo entonces Tomás: ―Señor, no sabemos a dónde vas, así que ¿cómo podemos conocer el camino?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tomás le dijo: —Señor, nosotros no sabemos a dónde vas, ¿cómo vamos a saber el camino?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tomás observó: —Señor, no sabemos a dónde vas. ¿Cómo vamos a saber el camino?
Spanish RVA 1989
Le dijo Tomás: —Señor, no sabemos a dónde vas; ¿cómo podemos saber el camino?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Le dijo Tomás: —Señor, no sabemos a dónde vas; ¿cómo podemos saber el camino?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tomás le dijo: «Señor, no sabemos a dónde vas; ¿cómo podemos saber el camino?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Dícele Tomás: Señor, no sabemos á dónde vas: ¿cómo, pues, podemos saber el camino?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Dícele Tomás: Señor, no sabemos á dónde vas: ¿cómo, pues, podemos saber el camino?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Le dijo Tomás: Señor, no sabemos a dónde vas; ¿cómo, pues, podemos saber el camino?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Le dijo Tomás: —Señor, no sabemos a dónde vas; ¿cómo, pues, podemos saber el camino?
Spanish Reina Valera NT 1858
Dícele Tomás: Señor, no sabemos adonde vas: ¿cómo pues podemos saber el camino?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Le dijo Tomás: Señor, no sabemos a dónde vas; ¿cómo, pues, podemos saber el camino?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero Tomás le dijo: —Señor, si no sabemos a dónde vas, ¿cómo vamos a saber qué camino tomar?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tomás le dijo: “Señor, no sabemos a dónde vas. ¿Cómo podemos conocer el camino?”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Tomás le dijo: “Señor, no sabemos a dónde vas. ¿Cómo podemos conocer el camino?”.