John 17:2 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
como le has dado la potestad de toda carne, para que a todos los que le diste, les dé vida eterna.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Como le has dado la potestad de toda carne, paraque à todos losque le diſte, les dé vida eterna.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tú le has dado autoridad sobre todas las criaturas; que él dé ahora vida eterna a todos los que tú le has confiado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tú le has dado autoridad sobre todas las criaturas; que él dé ahora vida eterna a todos los que tú le has confiado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tú le has dado autoridad sobre todas las criaturas; que él dé ahora vida eterna a todos los que tú le has confiado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tú le has dado autoridad sobre todas las criaturas; que él dé ahora vida eterna a todos los que tú le has confiado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
por cuanto le diste autoridad sobre todo ser humano para que dé vida eterna a todos los que tú le has dado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Como le has dado potestad sobre toda carne, para que dé vida eterna a todos los que le diste.
Spanish DHH 1996
Pues tú has dado a tu Hijo autoridad sobre todos los hombres, para que dé vida eterna a los que le confiaste.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
como le has dado la potestad de toda carne, para que a todos los que le diste, les dé vida eterna.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
así como le diste potestad sobre toda carne, para que a todos los que le diste, a ésos les dé vida eterna.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
por cuanto le diste autoridad sobre todo ser humano, para que Él dé vida eterna a todos los que le has dado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pues tú le has dado autoridad sobre todas las personas para que él les dé vida eterna a todos los que le diste.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
así como le has dado autoridad sobre toda carne, para que dé vida eterna a todos los que le diste.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues le has dado a tu Hijo autoridad sobre todo ser humano. Él da vida eterna a cada uno de los que tú le has dado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
ya que le has conferido autoridad sobre todo mortal para que él les conceda vida eterna a todos los que le has dado.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pues tú le has dado autoridad sobre toda persona para que él les dé vida eterna a todos los que le has dado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Le diste a tu Hijo autoridad sobre todo ser humano para que el Hijo le dé vida eterna a todos los que le has enviado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Le has otorgado potestad sobre toda la humanidad para que dé vida eterna a todos los que tú le confiaste.
Spanish RVA 1989
así como le diste autoridad sobre todo hombre, para que dé vida eterna a todos los que le has dado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
así como le diste autoridad sobre todo hombre para que dé vida eterna a todos los que le has dado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
como le has dado potestad sobre toda la humanidad, para que dé vida eterna a todos los que le diste.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Como le has dado la potestad de toda carne, para que dé vida eterna á todos los que le diste.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Como le has dado la potestad de toda carne, para que dé vida eterna á todos los que le diste.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
como le has dado potestad sobre toda carne, para que dé vida eterna a todos los que le diste.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
pues le has dado potestad sobre toda carne para que dé vida eterna a todos los que le diste.
Spanish Reina Valera NT 1858
Como le has dado la potestad de toda carne, para que de vida eterna á todos los que le diste.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
como le has dado potestad sobre toda carne, para que dé vida eterna a todos los que le diste.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Tú me diste autoridad y poder sobre todos los que viven en el mundo, para dar vida eterna a todos los seguidores que me has dado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque tú le has dado autoridad sobre todas las personas para que él pueda darle vida eterna a todos los que tú le has entregado.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Porque tú le has dado autoridad sobre todas las personas para que él pueda darle vida eterna a todos los que tú le has entregado.