John 18:13 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y le llevaron primeramente a Anás; porque era suegro de Caifás, el cual era sumo sacerdote de aquel año, (y él le envió atado a Caifás, el sumo sacerdote.)
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y truxerõlo primeramente à Annas, porque era suegro de Caiphas, el qual era Pontifice de aquel año, [y el lo embió atado à Caiphas el Pontifice.]
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Llevaron primero a Jesús a casa de Anás, que era suegro de Caifás, el sumo sacerdote de aquel año.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Llevaron primero a Jesús a casa de Anás, que era suegro de Caifás, el sumo sacerdote de aquel año.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Llevaron primero a Jesús a casa de Anás, que era suegro de Caifás, el sumo sacerdote de aquel año.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Llevaron primero a Jesús a casa de Anás, que era suegro de Caifás, el sumo sacerdote de aquel año.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y le llevaron primero ante Anás, porque era suegro de Caifás, que era sumo sacerdote ese año.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y le llevaron primero a Anás, porque era suegro de Caifás, que era el sumo sacerdote aquel año.
Spanish DHH 1996
Le llevaron primero a casa de Anás, porque este era suegro de Caifás, el sumo sacerdote de aquel año.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y le llevaron primeramente a Anás; porque era suegro de Caifás, el cual era sumo sacerdote de aquel año, (y él le envió atado a Caifás, el sumo sacerdote.)
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y lo llevaron primero ante Anás, porque era suegro de Caifás, quien era sumo sacerdote de aquel año.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y lo llevaron primero ante Anás, porque era suegro de Caifás, que era sumo sacerdote ese año.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Lo llevaron primero ante Anás, que era suegro de Caifás, el sumo sacerdote ese año.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y le llevaron primero ante Anás, porque era suegro de Caifás, que era sumo sacerdote aquel año.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Primero lo llevaron ante Anás, ya que era el suegro de Caifás, quien era sumo sacerdote en ese momento.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y lo llevaron primeramente a Anás, que era suegro de Caifás, el sumo sacerdote de aquel año.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
y lo llevaron primeramente a Anás. Este era suegro de Caifás, el sumo sacerdote de aquel año.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Lo llevaron primero a Anás, quien era el suegro de Caifás, el sumo sacerdote de ese año.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y lo llevaron primeramente ante Anás, que era el suegro de Caifás, y este, sumo sacerdote aquel año.
Spanish RVA 1989
Luego le llevaron primero ante Anás, porque era el suegro de Caifás, el sumo sacerdote de aquel año.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Luego lo llevaron primero ante Anás porque era el suegro de Caifás, el sumo sacerdote de aquel año.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y lo llevaron primeramente a Anás, que era suegro de Caifás, porque ese año era sumo sacerdote.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y lleváronle primeramente á Anás; porque era suegro de Caifás, el cual era pontífice de aquel año.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y lleváronle primeramente a Anás; porque era suegro de Caifás, el cual era pontífice de aquel año.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y le llevaron primeramente a Anás; porque era suegro de Caifás, que era sumo sacerdote aquel año.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y lo llevaron primeramente ante Anás, porque era suegro de Caifás, que era sumo sacerdote aquel año.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y lleváronle primeramente á Anás, porque era suegro de Caifás, el cual era pontífice de aquel año.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y le llevaron primeramente a Anás; porque era suegro de Caifás, que era sumo sacerdote aquel año.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Primero lo llevaron ante Anás, el suegro de Caifás, que ese año era el jefe de los sacerdotes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Primero lo llevaron ante Anás, quien era el suegro de Caifás, el actual Sumo sacerdote.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Primero lo llevaron ante Anás, quien era el suegro de Caifás, el actual Sumo sacerdote.