John 18:22 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y como él hubo dicho esto, uno de los criados que estaba allí, dio una bofetada a Jesús, diciendo: ¿Así respondes al sumo sacerdote?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y como el vuo dicho eſto, vno de los criados que eſtaua alli, dió vna bofetada à Iesus, diziẽdo, Ansi respondes àl Pontifice?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Al oír esta respuesta, uno de los guardias que estaban junto a Jesús le dio una bofetada, al tiempo que lo increpaba: — ¿Cómo te atreves a contestar así al sumo sacerdote?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Al oír esta respuesta, uno de los guardias que estaban junto a Jesús le dio una bofetada, al tiempo que lo increpaba: —¿Cómo te atreves a contestar así al sumo sacerdote?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Al oír esta respuesta, uno de los guardias que estaban junto a Jesús le dio una bofetada, al tiempo que lo increpaba: —¿Cómo te atreves a contestar así al sumo sacerdote?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Al oír esta respuesta, uno de los guardias que estaban junto a Jesús le dio una bofetada, al tiempo que lo increpaba: — ¿Cómo te atreves a contestar así al sumo sacerdote?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando dijo esto, uno de los alguaciles que estaba cerca, dio una bofetada a Jesús, diciendo: ¿Así respondes al sumo sacerdote?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando Él hubo dicho esto, uno de los alguaciles que estaba allí, dio una bofetada a Jesús, diciendo: ¿Así respondes al sumo sacerdote?
Spanish DHH 1996
Cuando Jesús dijo esto, uno de los guardias del templo le dio una bofetada, diciéndole: –¿Así contestas al sumo sacerdote?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y como él hubo dicho esto, uno de los criados que estaba allí, dio una bofetada a Jesús, diciendo: ¿Así respondes al sumo sacerdote?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Tan pronto como dijo esto, uno de los alguaciles, que estaba presente, dio una bofetada a Jesús, diciendo: ¿Así respondes al sumo sacerdote?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando dijo esto, uno de los guardias que estaba cerca, dio una bofetada a Jesús, diciendo: «¿Así respondes al sumo sacerdote?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando Jesús dijo esto, uno de los guardias que estaba allí cerca le dio una bofetada y le dijo: ―¿Así le contestas al sumo sacerdote?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y cuando dijo esto, uno de los guardias, que estaba allí, le dio una bofetada a Jesús, diciendo: ¿Así le respondes al sumo sacerdote?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces uno de los guardias del templo que estaba cerca le dio una bofetada a Jesús. —¿Es esa la forma de responder al sumo sacerdote? —preguntó.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Apenas dijo esto, uno de los guardias que estaba allí cerca le dio una bofetada y le dijo: —¿Así contestas al sumo sacerdote?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Apenas dijo esto, uno de los guardias que estaba allí cerca le dio una bofetada y le dijo: ―¿Así contestas al sumo sacerdote?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando dijo esto, uno de los guardias del templo que estaba parado cerca de Jesús le dio una bofetada y le dijo: —¿Cómo te atreves a responderle así al sumo sacerdote?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Al oír esta respuesta, uno de los guardias que estaba allí le dio una bofetada y le dijo: —¿Cómo te atreves a contestar así al sumo sacerdote?
Spanish RVA 1989
Cuando dijo esto, uno de los guardias que estaba allí le dio una bofetada a Jesús, diciéndole: —¿Así respondes al sumo sacerdote?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando dijo esto, uno de los guardias que estaba allí le dio una bofetada a Jesús diciéndole: —¿Así respondes al sumo sacerdote?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al decir esto Jesús, uno de los alguaciles, que estaba allí, le dio una bofetada y le dijo: «¿Y así le respondes al sumo sacerdote?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y como él hubo dicho esto, uno de los criados que estaba allí, dió una bofetada á Jesús, diciendo: ¿Así respondes al pontífice?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y como él hubo dicho esto, uno de los criados que estaba allí, dió una bofetada á Jesús, diciendo: ¿Así respondes al pontífice?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando Jesús hubo dicho esto, uno de los alguaciles, que estaba allí, le dio una bofetada, diciendo: ¿Así respondes al sumo sacerdote?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando Jesús dijo esto, uno de los guardias que estaba allí le dio una bofetada, diciendo: —¿Así respondes al sumo sacerdote?
Spanish Reina Valera NT 1858
Y como él hubo dicho esto, uno de los criados que estaba allí dió una bofetada á Jesus, diciendo: ¿Así respondes al pontífice?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando Jesús hubo dicho esto, uno de los alguaciles, que estaba allí, le dio una bofetada, diciendo: ¿Así respondes al sumo sacerdote?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando Jesús dijo esto, uno de los guardias del templo lo golpeó en la cara y le dijo: —¡Esa no es manera de contestarle al jefe de los sacerdotes!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando él dijo esto, uno de los guardias que estaba cerca le dio una bofetada a Jesús, diciendo: “¿Es esa la manera de hablarle al Sumo sacerdote?”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Cuando él dijo esto, uno de los guardias que estaba cerca le dio una bofetada a Jesús, diciendo: “¿Es esa la manera de hablarle al Sumo sacerdote?”