John 18:30 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Respondieron y le dijeron: Si éste no fuera malhechor, no te le habríamos entregado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Respondieron, y dixeronle, Si eſte no fuera malhechor, no te lo ouieramos entregado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ellos le contestaron: — Si no fuese un criminal, no te lo habríamos entregado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ellos le contestaron: —Si no fuese un criminal, no te lo habríamos entregado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ellos le contestaron: —Si no fuese un criminal, no te lo habríamos entregado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ellos le contestaron: — Si no fuese un criminal, no te lo habríamos entregado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ellos respondieron, y le dijeron: Si este hombre no fuera malhechor, no te lo hubiéramos entregado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Respondieron y le dijeron: Si Éste no fuera malhechor, no te lo habríamos entregado.
Spanish DHH 1996
–Si no fuera un criminal –le contestaron–, no te lo habríamos entregado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Respondieron y le dijeron: Si éste no fuera malhechor, no te lo habríamos entregado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Respondieron y le dijeron: Si éste no estuviera haciendo mal, no te lo habríamos entregado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ellos respondieron: «Si este hombre no fuera malhechor, no se lo hubiéramos entregado».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ellos contestaron: ―Si no fuera un criminal, no te lo habríamos traído.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Respondieron y le dijeron: Si este no fuera malhechor, no te lo habríamos entregado.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—¡No te lo habríamos entregado si no fuera un criminal! —replicaron.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Si no fuera un malhechor —respondieron—, no te lo habríamos entregado.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
―Si no fuera un malhechor —respondieron—, no se lo habríamos entregado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ellos le contestaron: —Si este hombre no fuera un criminal, no lo hubiéramos traído ante ti.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Respondieron: —Si no fuera un malhechor, no te lo habríamos entregado.
Spanish RVA 1989
Le respondieron y dijeron: —Si éste no fuera malhechor, no te lo habríamos entregado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Le respondieron y dijeron: —Si este no fuera malhechor no te lo habríamos entregado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ellos le dijeron: «Si este no fuera un malhechor, no te lo habríamos entregado.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Respondieron y dijéronle: Si éste no fuera malhechor, no te le habríamos entregado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Respondieron y dijéronle: Si éste no fuera malhechor, no te le habríamos entregado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Respondieron y le dijeron: Si este no fuera malhechor, no te lo habríamos entregado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Respondieron y le dijeron: —Si este no fuera malhechor, no te lo habríamos entregado.
Spanish Reina Valera NT 1858
Respondieron, y dijéronle: Si este no fuera malhechor, no te lo habríamos entregado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Respondieron y le dijeron: Si éste no fuera malhechor, no te lo habríamos entregado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ellos le contestaron: —No lo habríamos traído si no fuera un criminal.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Si no fuera un criminal, no lo habríamos traído ante ti”, respondieron ellos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Si no fuera un criminal, no lo habríamos traído ante ti,” respondieron ellos.