John 18:9 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Para que se cumpliese la palabra que había dicho: De los que me diste, ninguno de ellos perdí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Para que ſe cumplieſſe la palabra que auia dichó, Que los que me diſte, ninguno deellos perdi.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
(Así se cumplió lo que él mismo había dicho: “No he perdido a ninguno de los que me confiaste”).
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
(Así se cumplió lo que él mismo había dicho: «No he perdido a ninguno de los que me confiaste»).
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
(Así se cumplió lo que él mismo había dicho: «No he perdido a ninguno de los que me confiaste»).
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
(Así se cumplió lo que él mismo había dicho: “No he perdido a ninguno de los que me confiaste”).
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
para que se cumpliera la palabra que había dicho: De los que me diste, no perdí ninguno.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
para que se cumpliese la palabra que había dicho: De los que me diste, no perdí ninguno.
Spanish DHH 1996
Esto sucedió para que se cumpliese lo que Jesús mismo había dicho: “Padre, de los que me confiaste, ninguno se perdió.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Para que se cumpliera la palabra que había dicho: De los que me diste, ninguno de ellos perdí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
(Para que se cumpliera la palabra que había dicho: De los que me diste, no perdí ninguno de ellos.)
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así se cumplía la palabra que había dicho: «De los que me diste, no perdí ninguno».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Esto sucedió para que se cumpliera lo que él había dicho: «Ninguno de los que me diste se perdió».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
para que se cumpliera la palabra que había dicho: De los que me has dado, no perdí ninguno.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Lo hizo para que se cumplieran sus propias palabras: «No perdí ni a uno solo de los que me diste».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Esto sucedió para que se cumpliera lo que había dicho: «De los que me diste ninguno se perdió.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Esto sucedió para que se cumpliera lo que había dicho: «De los que me diste ninguno se perdió».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Él dijo esto para que se cumpliera lo que había dicho: «No he perdido a ninguno de los que me diste».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así se cumplía lo que había dicho: «De los que me diste, no perdí ninguno».
Spanish RVA 1989
Esto hizo para que se cumpliese la palabra que él dijo: "De los que me diste, ninguno de ellos perdí."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Esto hizo para que se cumpliera la palabra que él dijo: “De los que me diste, ninguno de ellos perdí”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Esto, para que se cumpliera lo que había dicho: «De los que me diste, no perdí a ninguno.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Para que se cumpliese la palabra que había dicho: De los que me diste, ninguno de ellos perdí.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Para que se cumpliese la palabra que había dicho: De los que me diste, ninguno de ellos perdí.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
para que se cumpliese aquello que había dicho: De los que me diste, no perdí ninguno.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Esto dijo para que se cumpliera aquello que había dicho: «De los que me diste, no perdí ninguno.»
Spanish Reina Valera NT 1858
Para que se cumpliese la palabra que habia dicho: De los que me diste, ninguno de ellos perdí.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
para que se cumpliese aquello que había dicho: De los que me diste, no perdí ninguno.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Esto sucedió para que se cumpliera lo que el mismo Jesús había dicho: «No se perdió ninguno de los que me diste.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Estas palabras cumplieron lo que él había dicho anteriormente: “No he dejado perder a ninguno de los que me diste”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Estas palabras cumplieron lo que él había dicho anteriormente: “No he dejado perder a ninguno de los que me diste.”