John 19:17 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y llevando el madero para sí, vino al lugar que se dice de la Calavera, y en hebreo, Gólgota;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y lleuando la cruz para ſi vino àl lugar que ſe dize el lugar de la Calauera, y en Hebrayco, Golgotha.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
que, cargando con su propia cruz, se encaminó hacia el llamado “lugar de la Calavera” (que en la lengua de los judíos se conoce como “Gólgota ”).
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
que, cargando con su propia cruz, se encaminó hacia el llamado «Lugar de la Calavera» (que en la lengua de los judíos se conoce como «Gólgota»).
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
que, cargando con su propia cruz, se encaminó hacia el llamado «Lugar de la Calavera» (que en la lengua de los judíos se conoce como «Gólgota»).
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
que, cargando con su propia cruz, se encaminó hacia el llamado “lugar de la Calavera” (que en la lengua de los judíos se conoce como “Gólgota ”).
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Tomaron, pues, a Jesús, y El salió cargando su cruz al sitio llamado el Lugar de la Calavera, que en hebreo se dice Gólgota,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Él, cargando su cruz, salió al lugar llamado de la Calavera, y en hebreo, Gólgota;
Spanish DHH 1996
Jesús, llevando su cruz, salió para ir al llamado “Lugar de la Calavera” (que en hebreo es Gólgota).
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y llevando el madero para sí, vino al lugar que se dice de la Calavera, y en hebreo, Gólgota;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y cargando Él mismo la cruz, salió hacia el lugar llamado de la Calavera, que en hebreo se dice Gólgota.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Tomaron, pues, a Jesús, y Él salió cargando Su cruz al sitio llamado el Lugar de la Calavera, que en hebreo se dice Gólgota,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Jesús salió cargando su propia cruz, iba hacia el Gólgota, que en arameo significa de la Calavera.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y cargando su cruz, salió al lugar llamado Lugar de la Calavera, que en hebreo se dice: Gólgota;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Él, cargando su propia cruz, fue al sitio llamado Lugar de la Calavera (en hebreo, Gólgota).
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Jesús salió cargando su propia cruz hacia el lugar de la Calavera (que en arameo se llama Gólgota).
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Jesús salió cargando su propia cruz hacia el lugar de la Calavera, que en hebreo se llama «Gólgota».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Él cargó su propia cruz hasta llegar al sitio llamado Lugar de la Calavera (que en arameo se dice Gólgota).
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Jesús cargó su cruz y se encaminó hacia el llamado «Lugar de la Calavera», en hebreo Gólgota.
Spanish RVA 1989
y él salió llevando su cruz hacia el lugar que se llama de la Calavera, y en hebreo Gólgota.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y él salió llevando su cruz hacia el lugar que se llama de la Calavera, y en hebreo Gólgota.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Con su cruz a cuestas, Jesús salió al llamado «Lugar de la Calavera», que en hebreo es «Gólgota»,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y llevando su cruz, salió al lugar que se dice de la Calavera, y en hebreo, Gólgotha;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y llevando su cruz, salió al lugar que se dice de la Calavera, y en hebreo, Gólgotha;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y él, cargando su cruz, salió al lugar llamado de la Calavera, y en hebreo, Gólgota;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Él, cargando su cruz, salió al lugar llamado de la Calavera, en hebreo, Gólgota.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y llevando su cruz, salió al lugar que se dice de la Calavera, y en Hebréo, Gólgotha;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y él, cargando su cruz, salió al lugar llamado de la Calavera, y en hebreo, Gólgota;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jesús salió de allí cargando su propia cruz, y fue al lugar llamado Gólgota, que en hebreo significa «Lugar de la Calavera».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ellos condujeron a Jesús fuera de allí, cargando él su propia cruz, y se dirigió al lugar llamado “La Calavera”, (Gólgota en hebreo).
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Ellos condujeron a Jesús fuera de allí, cargando él su propia cruz, y se dirigió al lugar llamado “La Calavera,” (Gólgota en hebreo).