John 19:7 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Le respondieron los judíos: Nosotros tenemos ley, y según nuestra ley debe morir, porque se hizo Hijo de Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Respondieronle los Iudios, Nosotros tenemos Ley, y ſegun nueſtra Ley deue morir, porque ſe hizo hijo de Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los judíos replicaron: — Nosotros tenemos una ley, y según ella debe morir, porque ha querido hacerse pasar por Hijo de Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los judíos replicaron: —Nosotros tenemos una ley, y según ella debe morir, porque ha querido hacerse pasar por Hijo de Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los judíos replicaron: —Nosotros tenemos una ley, y según ella debe morir, porque ha querido hacerse pasar por Hijo de Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los judíos replicaron: — Nosotros tenemos una ley, y según ella debe morir, porque ha querido hacerse pasar por Hijo de Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Los judíos le respondieron: Nosotros tenemos una ley, y según esa ley El debe morir, porque pretendió ser el Hijo de Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Los judíos respondieron: Nosotros tenemos una ley, y según nuestra ley debe morir, porque se hizo a sí mismo el Hijo de Dios.
Spanish DHH 1996
Los judíos le contestaron: –Nosotros tenemos una ley, y según nuestra ley debe morir porque se ha hecho pasar por Hijo de Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Le respondieron los judíos: Nosotros tenemos ley, y según nuestra ley debe morir, porque se hizo Hijo de Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Le respondieron los judíos: Nosotros tenemos una Ley, y según la Ley debe morir, porque se hizo a sí mismo Hijo de Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Los judíos le respondieron: «Nosotros tenemos una ley, y según esa ley Él debe morir, porque pretendió ser el Hijo de Dios».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los judíos le dijeron: ―Nosotros tenemos una ley, y según esa ley tiene que morir, pues se ha hecho pasar por el Hijo de Dios.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Le respondieron los judíos: Nosotros tenemos una ley, y según nuestra ley debe morir, porque se hizo a sí mismo el Hijo de Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los líderes judíos respondieron: —Según nuestra ley, debe morir porque afirmó que era el Hijo de Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Nosotros tenemos una ley, y según esa ley debe morir, porque se ha hecho pasar por Hijo de Dios —insistieron los judíos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
―Nosotros tenemos una Ley. Según esa Ley, debe morir, porque se ha hecho pasar por Hijo de Dios —insistieron los judíos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los líderes judíos le contestaron: —Tenemos una ley y según la ley él debe morir porque se ha hecho pasar por Hijo de Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los judíos le respondieron: —Nosotros tenemos una ley y según nuestra ley debe morir, porque se autoproclamó Hijo de Dios.
Spanish RVA 1989
Los judíos le respondieron: —Nosotros tenemos una ley, y según nuestra ley él debe morir, porque se hizo a sí mismo Hijo de Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los judíos le respondieron: —Nosotros tenemos una ley y, según nuestra ley, él debe morir porque se hizo a sí mismo Hijo de Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los judíos le respondieron: «Nosotros tenemos una ley y, según nuestra ley, este debe morir porque a sí mismo se hizo Hijo de Dios.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Respondiéronle los Judíos: Nosotros tenemos ley, y según nuestra ley debe morir, porque se hizo Hijo de Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Respondiéronle los Judíos: Nosotros tenemos ley, y según nuestra ley debe morir, porque se hizo Hijo de Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Los judíos le respondieron: Nosotros tenemos una ley, y según nuestra ley debe morir, porque se hizo a sí mismo Hijo de Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los judíos le respondieron: —Nosotros tenemos una ley y, según nuestra ley, debe morir, porque se hizo a sí mismo Hijo de Dios.
Spanish Reina Valera NT 1858
Respondiéronle los Judíos: Nosotros tenemos ley, y segun nuestra ley debe morir, porque se hizo Hijo de Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Los judíos le respondieron: Nosotros tenemos una ley, y según nuestra ley debe morir, porque se hizo a sí mismo Hijo de Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
La gente respondió: —De acuerdo a nuestra ley, este hombre tiene que morir porque dice ser el Hijo de Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los líderes judíos respondieron: “Tenemos una ley, y de acuerdo a esa ley, él debe morir porque se proclamó a sí mismo como el Hijo de Dios”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Los líderes judíos respondieron: “Tenemos una ley, y de acuerdo a esa ley, él debe morir porque se proclamó a sí mismo como el Hijo de Dios.”