John 2:4 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y le dice Jesús: ¿Qué tengo yo contigo, mujer? Aún no ha venido mi hora.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dizele Iesus, Que tẽgo yo contigo muger? aun no ha venido mi hora.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jesús le respondió: — ¡Mujer! ¿Qué tiene que ver eso con nosotros? Mi hora no ha llegado todavía.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jesús le respondió: —¡Mujer!, ¿qué tiene que ver eso con nosotros? Mi hora no ha llegado todavía.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jesús le respondió: —¡Mujer!, ¿qué tiene que ver eso con nosotros? Mi hora no ha llegado todavía.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jesús le respondió: — ¡Mujer! ¿Qué tiene que ver eso con nosotros? Mi hora no ha llegado todavía.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Jesús le dijo*: Mujer, ¿qué nos va a ti y a mí en esto? Todavía no ha llegado mi hora.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Jesús le dijo: ¿Qué tengo yo contigo, mujer? Aún no ha venido mi hora.
Spanish DHH 1996
Jesús le contestó: –Mujer, ¿por qué me lo dices a mí? Mi hora aún no ha llegado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y le dice Jesús: ¿Qué tengo yo contigo, mujer? Aún no ha venido mi hora.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Jesús le dice: Mujer, ¿y a ti y a mí qué? Aún no ha llegado mi hora.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y Jesús le dijo*: «Mujer, ¿qué nos interesa esto a ti y a Mí? Todavía no ha llegado Mi hora».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Jesús le respondió: ―Mujer, ¿acaso es mi problema? Todavía no ha llegado mi hora.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Jesús le: ¿Qué tengo que ver contigo, mujer? Todavía no ha venido mi hora.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—Apreciada mujer, ese no es nuestro problema —respondió Jesús—. Todavía no ha llegado mi momento.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Mujer, ¿eso qué tiene que ver conmigo? —respondió Jesús—. Todavía no ha llegado mi hora.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
―Mujer, ¿eso qué tiene que ver conmigo? —respondió Jesús—. Todavía no ha llegado mi hora.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Jesús le dijo: —Mamá, ¿yo qué tengo que ver con eso? Todavía no ha llegado mi hora.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Jesús le preguntó: —Mujer, ¿qué tiene que ver esto con nosotros? Aún no ha llegado mi hora.
Spanish RVA 1989
Jesús le dijo: —¿Qué tiene que ver eso conmigo y contigo, mujer? Todavía no ha llegado mi hora.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Jesús le dijo: —¿Qué tiene que ver eso conmigo y contigo, mujer? Todavía no ha llegado mi hora.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Jesús le dijo: «¿Qué tienes conmigo, mujer? Mi hora aún no ha llegado.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dícele Jesús: ¿Qué tengo yo contigo, mujer? aun no ha venido mi hora.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dícele Jesús: ¿Qué tengo yo contigo, mujer? aun no ha venido mi hora.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Jesús le dijo: ¿Qué tienes conmigo, mujer? Aún no ha venido mi hora.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Jesús le dijo: —¿Qué tiene que ver esto con nosotros, mujer? Aún no ha llegado mi hora.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y dícele Jesus: ¿Qué tengo yo contigo, mujer? aun no ha venido mi hora,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Jesús le dijo: ¿Qué tienes conmigo, mujer? Aún no ha venido mi hora.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jesús le respondió: —Madre, ese no es asunto nuestro. Aún no ha llegado el momento de que yo les diga quién soy.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Madre, ¿por qué deberías involucrarme? Mi tiempo no ha llegado aún”, respondió él.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Madre, ¿por qué deberías involucrarme? Mi tiempo no ha llegado aún,” respondió él.