John 20:11 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Pero María estaba fuera llorando junto al sepulcro; y estando llorando, se bajó y miró al sepulcro;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Empero Maria eſtaua llorando al sepulchro fuera, y estando llorando abaxóse [y miró] àl sepulchro.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
María se había quedado fuera, llorando junto al sepulcro. Sin cesar de llorar, se asomó al interior del sepulcro
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
María se había quedado fuera, llorando junto al sepulcro. Sin cesar de llorar, se asomó al interior del sepulcro
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
María se había quedado fuera, llorando junto al sepulcro. Sin cesar de llorar, se asomó al interior del sepulcro
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
María se había quedado fuera, llorando junto al sepulcro. Sin cesar de llorar, se asomó al interior del sepulcro
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero María estaba fuera, llorando junto al sepulcro; y mientras lloraba, se inclinó y miró dentro del sepulcro;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero María estaba fuera llorando junto al sepulcro; y llorando se inclinó y miró dentro del sepulcro;
Spanish DHH 1996
María se quedó fuera, junto al sepulcro, llorando. Y llorando como estaba, se agachó a mirar dentro
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Pero María estaba fuera llorando junto al sepulcro; y estando llorando, se bajó y miró al sepulcro;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero Miriam se había quedado afuera, frente al sepulcro, llorando; y mientras lloraba, se agachó a mirar dentro del sepulcro,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero María estaba fuera, llorando junto al sepulcro; y mientras lloraba, se inclinó y miró dentro del sepulcro;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
pero María se quedó afuera del sepulcro llorando. Mientras lloraba, se inclinó para mirar dentro del sepulcro
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero María estaba de pie fuera del sepulcro, llorando. Y mientras lloraba, miró dentro del sepulcro,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
María se encontraba llorando fuera de la tumba y, mientras lloraba, se agachó y miró adentro.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
pero María se quedó afuera, llorando junto al sepulcro. Mientras lloraba, se inclinó para mirar dentro del sepulcro,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pero María se quedó afuera, llorando junto a la tumba. Mientras lloraba, se inclinó para mirar dentro de la tumba,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
María estaba llorando afuera del sepulcro y mientras lloraba, se agachó para ver adentro.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
María había permanecido fuera, junto al sepulcro. Estaba llorando. Al inclinarse para mirar dentro,
Spanish RVA 1989
Pero María Magdalena estaba llorando fuera del sepulcro. Mientras lloraba, se inclinó para mirar dentro del sepulcro
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero María Magdalena estaba llorando fuera del sepulcro. Mientras lloraba, se inclinó hacia dentro del sepulcro
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero María estaba afuera, llorando junto al sepulcro. Mientras lloraba, se inclinó para mirar dentro del sepulcro,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Empero María estaba fuera llorando junto al sepulcro: y estando llorando, bajóse á mirar el sepulcro;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Empero María estaba fuera llorando junto al sepulcro: y estando llorando, bajóse á mirar el sepulcro;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero María estaba fuera llorando junto al sepulcro; y mientras lloraba, se inclinó para mirar dentro del sepulcro;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero María estaba fuera llorando junto al sepulcro; mientras lloraba, se inclinó para mirar dentro del sepulcro,
Spanish Reina Valera NT 1858
Empero María estaba fuera llorando junto al sepulcro; y estando llorando, bajóse [á mirar] el sepulcro.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero María estaba fuera llorando junto al sepulcro; y mientras lloraba, se inclinó para mirar dentro del sepulcro;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
María se quedó afuera de la tumba, llorando. Mientras lloraba, se inclinó para ver dentro de la tumba,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero María permaneció fuera de la tumba llorando, y mientras lloraba, se agachó y miró hacia adentro de la tumba.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero María permaneció fuera de la tumba llorando, y mientras lloraba, se agachó y miró hacia adentro de la tumba.