John 20:12 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
y vio dos ángeles en ropas blancas que estaban sentados, el uno a la cabecera, y el otro a los pies, donde el cuerpo de Jesús había sido puesto.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y vido dos Angeles en ropas blancas que eſtauan sentados, el vno à la cabecera, y el otro à los pies, donde el cuerpo de IESVS auia fido pueſto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y vio dos ángeles vestidos de blanco, sentados en el lugar donde había estado el cuerpo de Jesús, uno a la cabecera y otro a los pies.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y vio dos ángeles vestidos de blanco, sentados en el lugar donde había estado el cuerpo de Jesús, uno a la cabecera y otro a los pies.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y vio dos ángeles vestidos de blanco, sentados en el lugar donde había estado el cuerpo de Jesús, uno a la cabecera y otro a los pies.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y vio dos ángeles vestidos de blanco, sentados en el lugar donde había estado el cuerpo de Jesús, uno a la cabecera y otro a los pies.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y vio* dos ángeles vestidos de blanco, sentados donde había estado el cuerpo de Jesús, uno a la cabecera y otro a los pies.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y vio dos ángeles en ropas blancas que estaban sentados, el uno a la cabecera, y el otro a los pies, donde el cuerpo de Jesús había sido puesto.
Spanish DHH 1996
y vio dos ángeles vestidos de blanco, sentados donde había estado el cuerpo de Jesús, uno a la cabecera y el otro a los pies.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y vio dos ángeles en ropas blancas que estaban sentados, el uno a la cabecera, y el otro a los pies, donde el cuerpo de Jesús había sido puesto.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y ve a dos ángeles de blanco sentados, uno a la cabecera y otro a los pies, donde había yacido el cuerpo de Jesús.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y vio* dos ángeles vestidos de blanco, sentados donde había estado el cuerpo de Jesús, uno a la cabecera y otro a los pies.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y vio a dos ángeles vestidos de blanco, sentados donde había estado el cuerpo de Jesús; uno a la cabecera y otro a los pies.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
y vio a dos ángeles, vestidos de blanco, sentados uno a la cabecera, y otro a los pies, donde había estado el cuerpo de Jesús.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Vio a dos ángeles vestidos con vestiduras blancas, uno sentado a la cabecera y el otro a los pies, en el lugar donde había estado el cuerpo de Jesús.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y vio a dos ángeles vestidos de blanco, sentados donde había estado el cuerpo de Jesús, uno a la cabecera y otro a los pies.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
y vio a dos ángeles vestidos de blanco. Estaban sentados donde había estado el cuerpo de Jesús, uno a la cabecera y otro a los pies.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Vio a dos ángeles vestidos de blanco. Uno estaba sentado a la cabeza y el otro sentado a los pies de donde había estado el cuerpo de Jesús.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
vio a dos ángeles con vestiduras blancas y sentados en el lugar donde había estado el cuerpo de Jesús, uno a la cabecera y el otro a los pies.
Spanish RVA 1989
y vio a dos ángeles con vestiduras blancas que estaban sentados, el uno a la cabecera y el otro a los pies, donde había sido puesto el cuerpo de Jesús.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y vio a dos ángeles con vestiduras blancas que estaban sentados, el uno a la cabecera y el otro a los pies donde había sido puesto el cuerpo de Jesús.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y vio a dos ángeles con vestiduras blancas, que estaban sentados donde el cuerpo de Jesús había sido puesto; uno estaba a la cabecera, y el otro a los pies.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y vió dos ángeles en ropas blancas que estaban sentados, el uno á la cabecera, y el otro á los pies, donde el cuerpo de Jesús había sido puesto.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y vió dos ángeles en ropas blancas que estaban sentados, el uno á la cabecera, y el otro á los pies, donde el cuerpo de Jesús había sido puesto.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y vio a dos ángeles con vestiduras blancas, que estaban sentados el uno a la cabecera, y el otro a los pies, donde el cuerpo de Jesús había sido puesto.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y vio a dos ángeles con vestiduras blancas, que estaban sentados el uno a la cabecera y el otro a los pies, donde el cuerpo de Jesús había sido puesto.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y vió dos ángeles en ropas blancas que estaban sentados, el uno á la cabecera, y el otro á los piés, donde el cuerpo de Jesus habia sido puesto.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y vio a dos ángeles con vestiduras blancas, que estaban sentados el uno a la cabecera, y el otro a los pies, donde el cuerpo de Jesús había sido puesto.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y vio a dos ángeles vestidos de blanco. Estaban sentados, uno donde había estado la cabeza de Jesús y el otro donde habían estado sus pies.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Vio allí a dos ángeles vestidos de blanco, uno sentado a la cabeza y el otro sentado a los pies del lugar donde había estado el cuerpo de Jesús.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Vio allí a dos ángeles vestidos de blanco, uno sentado a la cabeza y el otro sentado a los pies del lugar donde había estado el cuerpo de Jesús.