John 20:18 — Compare Translations
30 translations compared side by side
Spanish 1569
Vino María Magdalena dando las nuevas a los discípulos: Que he visto al Señor, y estas cosas me dijo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Vino Maria Magdalena dando las nueuas à los Diſcipulos, Que he viſto àl Señor, y estas coſas me dixo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
María Magdalena fue a donde estaban los discípulos y les anunció: — He visto al Señor y esto es lo que me ha encargado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
María Magdalena fue adonde estaban los discípulos y les anunció: —He visto al Señor y esto es lo que me ha encargado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
María Magdalena fue adonde estaban los discípulos y les anunció: —He visto al Señor y esto es lo que me ha encargado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
María Magdalena fue a donde estaban los discípulos y les anunció: — He visto al Señor y esto es lo que me ha encargado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Vino María Magdalena dando las nuevas a los discípulos de que había visto al Señor, y que Él le había dicho estas cosas.
Spanish DHH 1996
Entonces fue María Magdalena y contó a los discípulos que había visto al Señor, y también lo que él le había dicho.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Vino María Magdalena dando las nuevas a los discípulos: Que he visto al Señor, y estas cosas me dijo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Miriam de Magdala fue a dar las nuevas a los discípulos: ¡He visto al Señor! y les manifestó que le había dicho estas cosas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
María Magdalena fue* y anunció a los discípulos: «¡He visto al Señor!», y que Él le había dicho estas cosas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
María Magdalena fue a darles la noticia a los discípulos: «¡He visto al Señor!», y les contaba lo que él le había dicho.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Vino María Magdalena para anunciar a los discípulos que había visto al Señor, y que él le había dicho estas cosas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
María Magdalena encontró a los discípulos y les dijo: «¡He visto al Señor!». Y les dio el mensaje de Jesús.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
María Magdalena fue a darles la noticia a los discípulos. «¡He visto al Señor!», exclamaba, y les contaba lo que él le había dicho.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
María Magdalena fue a darles la noticia a los discípulos. «¡He visto al Señor!», decía, y les contaba lo que él le había dicho.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
María Magdalena fue y les dijo a los seguidores: «¡Vi al Señor!» Y les dijo lo que él le había dicho.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
María Magdalena fue a dar la noticia a los discípulos de que había visto al Señor y que él le había dicho estas cosas.
Spanish RVA 1989
María Magdalena fue a dar las nuevas a los discípulos: —¡He visto al Señor! También les contó que él le había dicho estas cosas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
María Magdalena fue a dar las noticias a los discípulos: —¡He visto al Señor! También les contó que él le había dicho estas cosas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces María Magdalena fue a dar las nuevas a los discípulos, de que había visto al Señor, y de que él le había dicho estas cosas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Fué María Magdalena dando las nuevas á los discípulos de que había visto al Señor, y que él le había dicho estas cosas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Fué María Magdalena dando las nuevas á los discípulos de que había visto al Señor, y que él le había dicho estas cosas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Fue entonces María Magdalena para dar a los discípulos las nuevas de que había visto al Señor, y que él le había dicho estas cosas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Fue entonces María Magdalena para dar a los discípulos la noticia de que había visto al Señor, y que él le había dicho estas cosas.
Spanish Reina Valera NT 1858
Fué María Magdalena dando las nuevas á los discípulos que habia visto al Señor, y le habia dicho estas cosas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Fue entonces María Magdalena para dar a los discípulos las nuevas de que había visto al Señor, y que él le había dicho estas cosas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
María Magdalena fue y les dijo a los discípulos que había visto al Señor, y les contó todo lo que él había dicho.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces María Magdalena fue y le dijo a los discípulos: “He visto al Señor”, y les explicó lo que él le había dicho.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces María Magdalena fue y le dijo a los discípulos: “He visto al Señor,” y les explicó lo que él le había dicho.