John 21:12 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Les dice Jesús: Venid, comed. Y ninguno de los discípulos osaba preguntarle: ¿Tú, quién eres? Sabiendo que era el Señor.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Dizeles IESVS, Venid, ayantad. Y ninguno de los Diſcipulos le osaua preguntar, Tu quien eres? sabiendo que era el Señor.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jesús les dijo: — Acérquense y coman. A ninguno de los discípulos se le ocurrió preguntar: “¿Quién eres tú?”, porque sabían muy bien que era el Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jesús les dijo: —Acercaos y comed. A ninguno de los discípulos se le ocurrió preguntar: «¿Quién eres tú?», porque sabían muy bien que era el Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jesús les dijo: —Acérquense y coman. A ninguno de los discípulos se le ocurrió preguntar: «¿Quién eres tú?», porque sabían muy bien que era el Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jesús les dijo: — Acercaos y comed. A ninguno de los discípulos se le ocurrió preguntar: “¿Quién eres tú?”, porque sabían muy bien que era el Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Jesús les dijo*: Venid y desayunad. Ninguno de los discípulos se atrevió a preguntarle: ¿Quién eres tú?, sabiendo que era el Señor.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Jesús les dijo: Venid, comed. Y ninguno de los discípulos osaba preguntarle: ¿Tú, quién eres? Sabiendo que era el Señor.
Spanish DHH 1996
Jesús les dijo: –Venid a comer. Ninguno de los discípulos se atrevía a preguntarle quién era, porque sabían que era el Señor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Les dice Jesús: Venid, comed. Y ninguno de los discípulos osaba preguntarle: ¿Tú, quién eres? Sabiendo que era el Señor.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Jesús les dice: Venid, comed. Y ninguno de los discípulos se atrevía a preguntarle: ¿Tú quién eres? sabiendo que era el Señor.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Jesús les dijo*: «Vengan y desayunen». Ninguno de los discípulos se atrevió a preguntarle: «¿Quién eres Tú?», sabiendo que era el Señor.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Jesús les dijo: ―Vengan a desayunar. Ninguno de los discípulos se atrevió a preguntarle quién era, porque sabían que era el Señor.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Les dijo Jesús: Venid a desayunar. Pero ninguno de los discípulos se atrevía a preguntarle: Tú, ¿quién eres?, sabiendo que era el Señor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«¡Ahora acérquense y desayunen!», dijo Jesús. Ninguno de los discípulos se atrevió a preguntarle: «¿Quién eres?». Todos sabían que era el Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Vengan a desayunar —les dijo Jesús. Ninguno de los discípulos se atrevía a preguntarle: «¿Quién eres tú?», porque sabían que era el Señor.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
―Vengan a desayunar —les dijo Jesús. Ninguno de los discípulos se atrevía a preguntarle: «¿Quién eres tú?», porque sabían que era el Señor.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Jesús les dijo: —¡Vengan y desayunen! Ninguno de los seguidores se atrevió a preguntarle quién era, pero sabían que era el Señor.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Les dijo Jesús: —Venid, comed. Ninguno de los discípulos se atrevía a preguntarle: «¿Tú, quién eres?», porque sabían que era el Señor.
Spanish RVA 1989
Jesús les dijo: —Venid, comed. Ninguno de los discípulos osaba preguntarle: "Tú, ¿quién eres?," pues sabían que era el Señor.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Jesús les dijo: —Vengan, coman. Ninguno de los discípulos osaba preguntarle: “Tú, ¿quién eres?”, pues sabían que era el Señor.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Jesús les dijo: «Vengan a comer.» Y ninguno de los discípulos se atrevía a preguntarle: «¿Tú, quién eres?», pues sabían que era el Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Díceles Jesús: Venid, comed. Y ninguno de los discípulos osaba preguntarle: ¿Tú, quién eres? sabiendo que era el Señor.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Díceles Jesús: Venid, comed. Y ninguno de los discípulos osaba preguntarle: ¿Tú, quién eres? sabiendo que era el Señor.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Les dijo Jesús: Venid, comed. Y ninguno de los discípulos se atrevía a preguntarle: ¿Tú, quién eres? sabiendo que era el Señor.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Les dijo Jesús: —Venid, comed. Y ninguno de los discípulos se atrevía a preguntarle: «¿Tú, quién eres?», sabiendo que era el Señor.
Spanish Reina Valera NT 1858
Díceles Jesus: Venid, comed. Y ninguno de sus discípulos osaba preguntarle: ¿Tú, quién eres? sabiendo que era el Señor.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Les dijo Jesús: Venid, comed. Y ninguno de los discípulos se atrevía a preguntarle: ¿Tú, quién eres? sabiendo que era el Señor.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jesús les dijo: «Vengan a desayunar». Ninguno de los discípulos se atrevía a preguntarle quién era; ¡bien sabían que era el Señor Jesús!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Vengan y desayunen”, les dijo Jesús. Ninguno de los discípulos fue capaz de preguntarle “¿Quién eres?” Ellos sabían que era el Señor.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Vengan y desayunen,” les dijo Jesús. Ninguno de los discípulos fue capaz de preguntarle “¿Quién eres?” Ellos sabían que era el Señor.