John 21:16 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Le vuelve a decir la segunda vez: Simón, hijo de Jonás, ¿me amas? Le responde: Sí, Señor; tú sabes que te amo. Le dice: Apacienta mis ovejas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Bueluele à dezir la segunda vez, Simõ hijo de Ionas, amasme? Respondele, Si Señor: tu sabes que te amo. Dizele, Apacienta mis ouejas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jesús volvió a preguntarle: — Simón, hijo de Juan, ¿me amas? Pedro respondió: — Sí, Señor, tú sabes que te quiero. Jesús le dijo: — Cuida de mis ovejas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jesús volvió a preguntarle: —Simón, hijo de Juan, ¿me amas? Pedro respondió: —Sí, Señor, tú sabes que te quiero. Jesús le dijo: —Cuida de mis ovejas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jesús volvió a preguntarle: —Simón, hijo de Juan, ¿me amas? Pedro respondió: —Sí, Señor, tú sabes que te quiero. Jesús le dijo: —Cuida de mis ovejas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jesús volvió a preguntarle: — Simón, hijo de Juan, ¿me amas? Pedro respondió: — Sí, Señor, tú sabes que te quiero. Jesús le dijo: — Cuida de mis ovejas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y volvió a decirle por segunda vez: Simón, hijo de Juan, ¿me amas? Pedro le dijo*: Sí, Señor, tú sabes que te quiero. Jesús le dijo*: Pastorea mis ovejas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Vuelve a decirle la segunda vez: Simón, hijo de Jonás, ¿me amas? Le responde: Sí, Señor; tú sabes que te amo. Él le dijo: Apacienta mis ovejas.
Spanish DHH 1996
Volvió a preguntarle: –Simón, hijo de Juan, ¿me amas? Pedro le contestó: –Sí, Señor, tú sabes que te quiero. Jesús le dijo: –Apacienta mis ovejas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Le vuelve a decir la segunda vez: Simón, hijo de Jonás, ¿me amas? Le responde: Sí, Señor; tú sabes que te amo. Le dice: Apacienta mis ovejas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
De nuevo le dice por segunda vez: Simón, hijo de Juan, ¿me amas? Le dice: Sí, Señor, Tú sabes que te quiero. Le dice: Pastorea mis ovejitas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Volvió a decirle por segunda vez: «Simón, hijo de Juan, ¿me amas?». «Sí, Señor, Tú sabes que te quiero », le contestó* Pedro. Jesús le dijo*: «Pastorea Mis ovejas».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Jesús volvió a preguntarle: ―Simón, hijo de Juan, ¿me amas? ―Si, Señor, tú sabes que te quiero. Jesús le dijo: ―Cuida de mis ovejas.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Le volvió a decir por segunda vez: Simón, hijo de Jonás, ¿me amas? Le dijo: Sí, Señor, tú sabes que te quiero. Le dijo: Pastorea mis ovejas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Jesús repitió la pregunta: —Simón, hijo de Juan, ¿me amas? —Sí, Señor —dijo Pedro—, tú sabes que te quiero. —Entonces, cuida de mis ovejas —dijo Jesús.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y volvió a preguntarle: —Simón, hijo de Juan, ¿me amas? —Sí, Señor, tú sabes que te quiero. —Cuida de mis ovejas.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Y volvió a preguntarle: ―Simón, hijo de Juan, ¿me amas? Pedro respondió: ―Sí, Señor, tú sabes que te quiero. Y Jesús le dijo: ―Cuida de mis ovejas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Jesús le dijo por segunda vez: —Simón, hijo de Juan, ¿me amas? Pedro le contestó: —Sí, Señor. Tú sabes que te amo. Jesús le dijo: —Cuida a mis ovejas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Volvió a preguntarle: —Simón, hijo de Juan, ¿me amas? Pedro le respondió: —Sí, Señor. Tú sabes que te quiero. Jesús le dijo: —Apacienta mis ovejas.
Spanish RVA 1989
Le volvió a decir por segunda vez: —Simón hijo de Jonás, ¿me amas? Le contestó: —Sí, Señor; tú sabes que te amo. Jesús le dijo: —Pastorea mis ovejas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Le volvió a decir por segunda vez: —Simón hijo de Jonás, ¿me amas? Le contestó: —Sí, Señor; tú sabes que te amo. Jesús le dijo: —Pastorea mis ovejas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Volvió a decirle por segunda vez: «Simón, hijo de Jonás, ¿me amas?» Pedro le respondió: «Sí, Señor; tú sabes que te quiero.» Le dijo: «Pastorea mis ovejas.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Vuélvele á decir la segunda vez: Simón, hijo de Jonás, ¿me amas? Respóndele: Sí, Señor: tú sabes que te amo. Dícele: Apacienta mis ovejas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Vuélvele á decir la segunda vez: Simón, hijo de Jonás, ¿me amas? Respóndele: Sí, Señor: tú sabes que te amo. Dícele: Apacienta mis ovejas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Volvió a decirle la segunda vez: Simón, hijo de Jonás, ¿me amas? Pedro le respondió: Sí, Señor; tú sabes que te amo. Le dijo: Pastorea mis ovejas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Volvió a decirle la segunda vez: —Simón, hijo de Jonás, ¿me amas? Pedro le respondió: —Sí, Señor; tú sabes que te quiero. Le dijo: —Pastorea mis ovejas.
Spanish Reina Valera NT 1858
Vuélvele á decir la segunda vez: Simon, [hijo] de Jonás, ¿me amas? Respóndele: Sí, Señor: tú sabes que te amo. Dícele: Apacienta mis ovejas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Volvió a decirle la segunda vez: Simón, hijo de Jonás, ¿me amas? Pedro le respondió: Sí, Señor; tú sabes que te amo. Le dijo: Pastorea mis ovejas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jesús volvió a preguntarle: —Simón, hijo de Juan, ¿me amas? Pedro le contestó: —Sí, Señor. Tú sabes que te quiero. Jesús le dijo: —Entonces cuida de mis seguidores, pues son como ovejas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Cuida de mi corderos”, le dijo Jesús. “Simón, hijo de Juan, ¿me amas?” le preguntó por segunda vez. “Sí, Señor”, le respondió, “tú sabes que te amo”,
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Cuida de mi corderos,” le dijo Jesús. “Simón, hijo de Juan, ¿me amas?” le preguntó por segunda vez. “Sí, Señor,” le respondió, “tú sabes que te amo,”