John 3:19 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y esta es la condenación: porque la luz vino al mundo, y los hombres amaron más las tinieblas que la luz; porque sus obras eran malas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y eſta es la cõdenaciõ, es à ſaber porque la luz vino àl mundo, y los hombres amaron mas las tinieblas que la luz: porque ſus obras eran malas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La causa de esta condenación está en que, habiendo venido la luz al mundo, los seres humanos prefirieron las tinieblas a la luz, pues su conducta era mala.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La causa de esta condenación está en que, habiendo venido la luz al mundo, los seres humanos prefirieron las tinieblas a la luz, pues su conducta era mala.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La causa de esta condenación está en que, habiendo venido la luz al mundo, los seres humanos prefirieron las tinieblas a la luz, pues su conducta era mala.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La causa de esta condenación está en que, habiendo venido la luz al mundo, los seres humanos prefirieron las tinieblas a la luz, pues su conducta era mala.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y este es el juicio: que la luz vino al mundo, y los hombres amaron más las tinieblas que la luz, pues sus acciones eran malas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y ésta es la condenación; que la luz vino al mundo, y los hombres amaron más las tinieblas que la luz, porque sus obras eran malas.
Spanish DHH 1996
Los que no creen ya han sido condenados, pues, como hacían cosas malas, cuando la luz vino al mundo prefirieron la oscuridad a la luz.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y esta es la condenación: porque la luz vino al mundo, y los hombres amaron más las tinieblas que la luz; porque sus obras eran malas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y esta es la acusación: que la luz vino al mundo, y los hombres amaron más las tinieblas que la luz, pues sus obras eran malas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Y este es el juicio: que la Luz vino al mundo, y los hombres amaron más las tinieblas que la Luz, pues sus acciones eran malas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En esto consiste la condenación: en que la luz vino al mundo y la gente prefirió las tinieblas a la luz, pues las cosas que hacía eran malas.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y esta es la condenación: que la luz vino al mundo, y los hombres amaron más la oscuridad que la luz, porque sus obras eran malas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Esta condenación se basa en el siguiente hecho: la luz de Dios llegó al mundo, pero la gente amó más la oscuridad que la luz, porque sus acciones eran malvadas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ésta es la causa de la condenación: que la luz vino al mundo, pero la humanidad prefirió las tinieblas a la luz, porque sus hechos eran perversos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Esta es la causa de la condenación: que la luz vino al mundo, pero la humanidad prefirió las tinieblas a la luz, porque sus acciones eran malvadas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La gente del mundo será juzgada porque con sus malas acciones no quiso la luz que vino al mundo, sino que prefirió la oscuridad.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y esta es la causa de la condenación: que la luz vino al mundo, pero los seres humanos amaron más las tinieblas que la luz, porque sus obras eran malas.
Spanish RVA 1989
Y ésta es la condenación: que la luz ha venido al mundo, y los hombres amaron más las tinieblas que la luz, porque sus obras eran malas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y esta es la condenación: que la luz ha venido al mundo, y los hombres amaron más las tinieblas que la luz porque sus obras eran malas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y esta es la condenación: que la luz vino al mundo, pero los hombres amaron más las tinieblas que la luz, porque sus obras eran malas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y esta es la condenación: porque la luz vino al mundo, y los hombres amaron más las tinieblas que la luz; porque sus obras eran malas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y esta es la condenación: porque la luz vino al mundo, y los hombres amaron más las tinieblas que la luz; porque sus obras eran malas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y esta es la condenación: que la luz vino al mundo, y los hombres amaron más las tinieblas que la luz, porque sus obras eran malas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y esta es la condenación: la luz vino al mundo, pero los hombres amaron más las tinieblas que la luz, porque sus obras eran malas,
Spanish Reina Valera NT 1858
Y esta es la [causa de su] condenacion, [á saber,] porque la luz vino al mundo, y los hombres amaron más las tinieblas que la luz; porque sus obras eran malas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y esta es la condenación: que la luz vino al mundo, y los hombres amaron más las tinieblas que la luz, porque sus obras eran malas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y así es como Dios juzga: yo he venido al mundo, y soy la luz que brilla en la oscuridad, pero como la gente hacía lo malo prefirió más la oscuridad que la luz.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así es como se decide esto: la luz vino al mundo, pero las personas amaban las tinieblas más que a la luz, porque sus acciones eran malvadas.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Así es como se decide esto: la luz vino al mundo, pero las personas amaban las tinieblas más que a la luz, porque sus acciones eran malvadas.