John 4:18 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
porque cinco maridos has tenido; y el que ahora tienes no es tu marido; esto has dicho con verdad.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por que cinco maridos has tenido: y el que aora tienes no es tu marido: eſto has dicho con verdàd.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Has tenido cinco y ese con el que ahora vives no es tu marido. En esto has dicho la verdad.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Has tenido cinco y ese con el que ahora vives no es tu marido. En esto has dicho la verdad.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Has tenido cinco y ese con el que ahora vives no es tu marido. En esto has dicho la verdad.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Has tenido cinco y ese con el que ahora vives no es tu marido. En esto has dicho la verdad.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
porque cinco maridos has tenido, y el que ahora tienes no es tu marido; en eso has dicho la verdad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
porque cinco maridos has tenido, y el que ahora tienes no es tu marido; esto has dicho con verdad.
Spanish DHH 1996
porque has tenido cinco maridos y el que ahora tienes no es tu marido. Es cierto lo que has dicho.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
porque cinco maridos has tenido; y el que ahora tienes no es tu marido; esto has dicho con verdad.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
porque cinco maridos tuviste, y el que ahora tienes no es tu marido. En esto has dicho verdad.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
porque cinco maridos has tenido, y el que ahora tienes no es tu marido; en eso has dicho la verdad».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
porque has tenido cinco y el que ahora tienes no es tu esposo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
porque cinco maridos has tenido, y el que ahora tienes no es tu marido; en esto has dicho la verdad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
porque has tenido cinco esposos y ni siquiera estás casada con el hombre con el que ahora vives. ¡Ciertamente dijiste la verdad!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Es cierto que has tenido cinco, y el que ahora tienes no es tu esposo. En esto has dicho la verdad.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Es cierto que has tenido cinco, y el que ahora tienes no es tu esposo. En esto has dicho la verdad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Has tenido cinco maridos y el hombre con quien vives ahora tampoco es tu marido; en eso tienes razón. La mujer contestó:
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
has tenido cinco y el hombre con quien vives ahora no es tu marido. Esto que has dicho es verdad.
Spanish RVA 1989
porque cinco maridos has tenido, y el que tienes ahora no es tu marido. Esto has dicho con verdad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
porque cinco maridos has tenido, y el que tienes ahora no es tu marido. Esto has dicho con verdad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
porque ya has tenido cinco maridos, y el que ahora tienes no es tu marido. Esto que has dicho es verdad.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque cinco maridos has tenido: y el que ahora tienes no es tu marido; esto has dicho con verdad.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque cinco maridos has tenido: y el que ahora tienes no es tu marido; esto has dicho con verdad.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
porque cinco maridos has tenido, y el que ahora tienes no es tu marido; esto has dicho con verdad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque cinco maridos has tenido y el que ahora tienes no es tu marido. Esto has dicho con verdad.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque cinco maridos has tenido; y el que ahora tienes, no es tu marido: esto has dicho con verdad.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
porque cinco maridos has tenido, y el que ahora tienes no es tu marido; esto has dicho con verdad.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
porque has tenido cinco, y el hombre con el que ahora vives no es tu esposo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Has tenido cinco esposos, y el hombre con el que estás viviendo ahora no es tu esposo. ¡Así que lo que dices es cierto!”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Has tenido cinco esposos, y el hombre con el que estás viviendo ahora no es tu esposo. ¡Así que lo que dices es cierto!”