John 4:36 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y el que siega, recibe salario, y allega fruto para vida eterna; para que el que siembra también goce, y el que siega.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y elque siega, recibe salario, y allega fruto para vida eterna: paraque el que siembra tambien goze, y el que siega.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El que trabaja en la recolección recibe su salario y recoge el fruto con destino a la vida eterna; de esta suerte, se alegran juntos el que siembra y el que hace la recolección.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El que trabaja en la recolección recibe su salario y recoge el fruto con destino a la vida eterna; de esta suerte, se alegran juntos el que siembra y el que hace la recolección.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El que trabaja en la recolección recibe su salario y recoge el fruto con destino a la vida eterna; de esta suerte, se alegran juntos el que siembra y el que hace la recolección.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El que trabaja en la recolección recibe su salario y recoge el fruto con destino a la vida eterna; de esta suerte, se alegran juntos el que siembra y el que hace la recolección.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ya el segador recibe salario y recoge fruto para vida eterna, para que el que siembra se regocije juntamente con el que siega.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el que siega recibe salario, y recoge fruto para vida eterna; para que el que siembra como el que siega juntos se regocijen.
Spanish DHH 1996
El que siega recibe su salario, y la cosecha que recoge es para la vida eterna, para que igualmente se alegren el que siembra y el que siega.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el que siega, recibe salario, y allega fruto para vida eterna; para que el que siembra también goce, y el que siega.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ya el que siega recibe salario y recoge fruto para vida eterna, para que el que siembra se alegre juntamente con el que siega.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ya el segador recibe salario y recoge fruto para vida eterna, para que el que siembra se regocije junto con el que siega.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»El que trabaja recogiendo la cosecha ya recibe su salario y recoge la cosecha para vida eterna. Tanto el que siembra como el que cosecha se alegran juntos.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y el que siega recibe salario, y recoge fruto para vida eterna, para que el que siembra se alegre juntamente con el que siega.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
A los segadores se les paga un buen salario, y los frutos que cosechan son personas que pasan a tener la vida eterna. ¡Qué alegría le espera tanto al que siembra como al que cosecha!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
ya el segador recibe su salario y recoge el fruto para vida eterna. Ahora tanto el sembrador como el segador se alegran juntos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Ya el que cosecha recibe su salario y recoge el fruto para vida eterna. Ahora tanto el que siembra como el que cosecha se alegran juntos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El que cosecha recibe su paga. Está reuniendo una cosecha para la vida eterna. Así que tanto el que siembra como el que cosecha sienten alegría.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y el que siega recibe su salario y recoge fruto para vida eterna, para que el que siembra se goce juntamente con el que siega.
Spanish RVA 1989
El que siega recibe salario y recoge fruto para vida eterna, para que el que siembra y el que siega se gocen juntos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El que siega recibe salario y recoge fruto para vida eterna, para que el que siembra y el que siega se gocen juntos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y el que siega recibe su salario y recoge fruto para vida eterna, para que se alegren por igual el que siembra y el que siega.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el que siega, recibe salario, y allega fruto para vida eterna; para que el que siembra también goce, y el que siega.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el que siega, recibe salario, y allega fruto para vida eterna; para que el que siembra también goce, y el que siega.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y el que siega recibe salario, y recoge fruto para vida eterna, para que el que siembra goce juntamente con el que siega.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y el que siega recibe salario y recoge fruto para vida eterna, para que el que siembra se goce juntamente con el que siega.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y el que siega, recibe salario, y allega fruto para vida eterna: para que el que siembra tambien goce, y el que siega.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y el que siega recibe salario, y recoge fruto para vida eterna, para que el que siembra goce juntamente con el que siega.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios premiará a los que trabajan recogiendo toda esta cosecha de gente, pues todos tendrán vida eterna. Así, el que sembró el campo y los que recojan la cosecha se alegrarán juntos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Al segador se le paga bien y la cosecha es para vida eterna, a fin de que tanto el sembrador como el segador puedan celebrar juntos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Al segador se le paga bien y la cosecha es para vida eterna, a fin de que tanto el sembrador como el segador puedan celebrar juntos.