John 5:11 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Les respondió: El que me sanó, él mismo me dijo: Toma tu lecho y anda.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Respondióles, Elque me sanó, el mismo medixo, Toma tu lecho, y anda:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Él respondió: — El que me curó me dijo que recogiera mi camilla y me fuera.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Él respondió: —El que me curó me dijo que recogiera mi camilla y me fuera.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Él respondió: —El que me curó me dijo que recogiera mi camilla y me fuera.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Él respondió: — El que me curó me dijo que recogiera mi camilla y me fuera.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero él les respondió: El mismo que me sanó, me dijo: "Toma tu camilla y anda."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Él les respondió: El que me sanó, Él mismo me dijo: Toma tu lecho y anda.
Spanish DHH 1996
El hombre les contestó: –El que me devolvió la salud me dijo: ‘Recoge tu camilla y anda.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Les respondió: El que me sanó, él mismo me dijo: Toma tu lecho y anda.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero él les respondió: El mismo que me sanó, me dijo: Alza tu catre y anda.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero él les respondió: «El mismo que me sanó, me dijo: “Toma tu camilla y anda” ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Él les respondió: ―El que me sanó me dijo: “Recoge tu camilla y anda”.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Les respondió: El que me sanó, él mismo me dijo: Levanta tu camilla y anda.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero él respondió: —El hombre que me sanó me dijo: “Toma tu camilla y anda”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—El que me sanó me dijo: “Recoge tu camilla y anda”—les respondió.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
―El que me sanó me dijo: “Recoge tu camilla y anda” —les respondió.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Él les dijo: —El que me sanó me dijo: “Recoge tu camilla y camina”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Él les respondió: —El mismo que me sanó me dijo: «Toma tu camilla y vete».
Spanish RVA 1989
Pero él les respondió: —El que me sanó, él mismo me dijo: "Toma tu cama y anda."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero él les respondió: —El que me sanó, él mismo me dijo: “Toma tu cama y anda”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero él les respondió: «El mismo que me sanó fue el que me dijo: “Toma tu lecho y anda”.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Respondióles: El que me sanó, él mismo me dijo: Toma tu lecho y anda.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Respondióles: El que me sanó, él mismo me dijo: Toma tu lecho y anda.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Él les respondió: El que me sanó, él mismo me dijo: Toma tu lecho y anda.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Él les respondió: —El que me sanó, él mismo me dijo: “Toma tu camilla y anda.”
Spanish Reina Valera NT 1858
Respondióles: El que me sanó, él mismo me dijo: Toma tu lecho, y anda.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El les respondió: El que me sanó, él mismo me dijo: Toma tu lecho y anda.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero él les contestó: —El que me sanó me dijo: “Levántate, alza tu camilla y camina.”
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero él respondió: “El hombre que me sanó me dijo que recogiera mi camilla y comenzara a caminar”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero él respondió: “El hombre que me sanó me dijo que recogiera mi camilla y comenzara a caminar.”