John 5:37 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y el que me envió, el Padre, él dio testimonio de mí. Ni nunca habéis oído su voz, ni habéis visto su parecer.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el que me embió, el Padre, el dió testimonio de mi. Ni nunca aueys oydo ſu boz, ni aueys viſto ſu parecer.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
También habla a mi favor el Padre que me envió, aunque ustedes nunca han oído su voz ni han visto su rostro.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
También habla a mi favor el Padre que me envió, aunque vosotros nunca habéis oído su voz ni habéis visto su rostro.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
También habla a mi favor el Padre que me envió, aunque ustedes nunca han oído su voz ni han visto su rostro.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
También habla a mi favor el Padre que me envió, aunque vosotros nunca habéis oído su voz ni habéis visto su rostro.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el Padre que me envió, ése ha dado testimonio de mí. Pero no habéis oído jamás su voz ni habéis visto su apariencia.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el Padre mismo que me envió da testimonio de mí. Vosotros nunca habéis oído su voz, ni habéis visto su parecer,
Spanish DHH 1996
Y también el Padre, que me ha enviado, da testimonio a mi favor, a pesar de que nunca habéis oído su voz ni lo habéis visto
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el que me envió, el Padre, él dio testimonio de mí. Ni nunca habéis oído su voz, ni habéis visto su parecer.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El Padre que me envió, Él ha dado testimonio acerca de mí. Nunca habéis oído su voz, ni habéis visto su aspecto,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El Padre que me envió, Él ha dado testimonio de Mí. Pero ustedes no han oído jamás Su voz ni han visto Su apariencia.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y el Padre mismo que me envió ha testificado en mi favor. Pero ustedes nunca han oído su voz ni han visto su figura,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y el Padre que me envió, él mismo ha testificado de mí. Pero no habéis oído su voz jamás, ni habéis visto su apariencia.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El Padre mismo, quien me envió, ha dado testimonio de mí. Ustedes nunca han oído su voz ni lo han visto cara a cara,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y el Padre mismo que me envió ha testificado en mi favor. Ustedes nunca han oído su voz, ni visto su figura,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
El Padre mismo me envió y ha testificado en mi favor. Ustedes nunca han oído su voz, ni han visto su rostro.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hasta el Padre que me envió ha testificado a mi favor. Ustedes nunca han oído su voz ni han visto cómo es él.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
También ha dado testimonio de mí el Padre que me envió, pero jamás habéis oído su voz ni habéis visto su aspecto
Spanish RVA 1989
Y el Padre que me envió ha dado testimonio de mí. Pero nunca habéis oído su voz, ni habéis visto su apariencia,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
»Y el Padre que me envió ha dado testimonio de mí. Pero nunca han oído su voz ni han visto su apariencia
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
También el Padre, que me envió, ha dado testimonio de mí. Ustedes nunca han oído su voz, ni han visto su aspecto,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el que me envió, el Padre, él ha dado testimonio de mí. Ni nunca habéis oído su voz, ni habéis visto su parecer.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el que me envió, el Padre, él ha dado testimonio de mí. Ni nunca habéis oído su voz, ni habéis visto su parecer.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
También el Padre que me envió ha dado testimonio de mí. Nunca habéis oído su voz, ni habéis visto su aspecto,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
También el Padre, que me envió, ha dado testimonio de mí. Nunca habéis oído su voz, ni habéis visto su aspecto,
Spanish Reina Valera NT 1858
Y el que me envió, el Padre, él ha dado testimonio de mí. Ni nunca habeis oido su voz, ni habeis visto su parecer;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
También el Padre que me envió ha dado testimonio de mí. Nunca habéis oído su voz, ni habéis visto su aspecto,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Mi Padre me ha enviado, y él también habla bien de mí. Lo que pasa es que ustedes nunca lo han oído hablar, ni lo han visto cara a cara.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
y esta es la evidencia de que el Padre me envió. El Padre que me envió, Él mismo habla en mi favor. Ustedes nunca han escuchado su voz y nunca han visto cómo es Él,
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
y esta es la evidencia de que el Padre me envió. El Padre que me envió, Él mismo habla en mi favor. Ustedes nunca han escuchado su voz y nunca han visto cómo es Él,