John 5:4 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque un ángel descendía a cierto tiempo al estanque, y revolvía el agua; y el que primero descendía en el estanque después del movimiento del agua, era sano de cualquier enfermedad que tuviese.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque el Angel [del Señor] decendia à cierto tiẽpo àl estãque: y reboluia el agua: y elque primero decendia en el estanque deſpues del mouimiẽto del agua, era sano de qualquier enfermedad que tuuieſſe.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
porque un ángel del Señor descendía de vez en cuando al estanque y agitaba el agua; y el primero que descendía al estanque después del movimiento del agua, quedaba curado de cualquier enfermedad que tuviera.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque un ángel descendía a cierto tiempo al estanque y agitaba el agua; y el que primero descendía al estanque después del movimiento del agua, quedaba sano de cualquier enfermedad que tuviese.
Spanish DHH 1996
--
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque un ángel descendía a cierto tiempo al estanque, y revolvía el agua; y el que primero descendía en el estanque después del movimiento del agua, era sano de cualquier enfermedad que tuviera.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
[[4]]
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
porque un ángel del Señor descendía de vez en cuando al estanque y agitaba el agua; y el primero que descendía al estanque después del movimiento del agua, quedaba curado de cualquier enfermedad que tuviera.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
De cuando en cuando un ángel del Señor bajaba al estanque y movía el agua. El primero que se metía al agua después de que había sido removida, quedaba sano de cualquier enfermedad que tuviera.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque un ángel de cuando en cuando descendía al estanque, y agitaba el agua. El primero, pues, en entrar después de la agitación del agua, quedaba sano de cualquier enfermedad que tuviera.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
--
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
La espera se debía a que de vez en cuando un ángel bajaba al estanque y agitaba el agua y el primer enfermo que descendía al estanque después del movimiento del agua quedaba curado de cualquier enfermedad que tuviera.
Spanish RVA 1989
Porque un ángel del Señor descendía en ciertos tiempos en el estanque y agitaba el agua. Por tanto, el primero que entró después del movimiento del agua fue sanado de cualquier enfermedad que tuviera.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
porque un ángel descendía al estanque de vez en cuando, y agitaba el agua; y el primero que descendía al estanque después del movimiento del agua, quedaba sano de cualquier enfermedad que tuviera.]
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque un ángel descendía á cierto tiempo al estanque, y revolvía el agua; y el que primero descendía en el estanque después del movimiento del agua, era sano de cualquier enfermedad que tuviese.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque un ángel descendía á cierto tiempo al estanque, y revolvía el agua; y el que primero descendía en el estanque después del movimiento del agua, era sano de cualquier enfermedad que tuviese.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque un ángel descendía de tiempo en tiempo al estanque, y agitaba el agua; y el que primero descendía al estanque después del movimiento del agua, quedaba sano de cualquier enfermedad que tuviese.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque un ángel descendía de tiempo en tiempo al estanque y agitaba el agua; el que primero descendía al estanque después del movimiento del agua quedaba sano de cualquier enfermedad que tuviera.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque un ángel descendia á cierto tiempo al estanque, y revolvia el agua: y el que primero descendia en el estanque despues del movimiento del agua, era sano de cualquiera enfermedad que tuviese.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque un ángel descendía de tiempo en tiempo al estanque, y agitaba el agua; y el que primero descendía al estanque después del movimiento del agua, quedaba sano de cualquier enfermedad que tuviese.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
***