John 5:47 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y si a sus escritos no creéis, ¿cómo creeréis a mis palabras?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſi à ſus letras no creeys, como creereys à mis palabras?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero si no creen lo que él escribió, ¿cómo van a creer lo que yo digo?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero si no creéis lo que él escribió, ¿cómo vais a creer lo que yo digo?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero si no creen lo que él escribió, ¿cómo van a creer lo que yo digo?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero si no creéis lo que él escribió, ¿cómo vais a creer lo que yo digo?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero si no creéis sus escritos, ¿cómo creeréis mis palabras?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero si no creéis a sus escritos, ¿cómo creeréis a mis palabras?
Spanish DHH 1996
Pero si no creéis lo que él escribió, ¿cómo vais a creer lo que yo os digo?”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y si a sus escritos no creéis, ¿cómo creeréis a mis palabras?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero si no creéis a sus escritos, ¿cómo creeréis a mis palabras?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero si no creen sus escritos, ¿cómo creerán Mis palabras?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero como no creen lo que él escribió, ¿cómo van a creer lo que yo les digo?».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero si no creéis a sus escritos, ¿cómo creeréis a mis palabras?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero como no creen en lo que él escribió, ¿cómo creerán lo que yo digo?».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero si no creen lo que él escribió, ¿cómo van a creer mis palabras?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pero, si no creen lo que él escribió, ¿cómo van a creer mis palabras?».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
pero si ustedes no creen en lo que él escribió, ¿cómo van a creer en lo que yo digo?»
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero si no creéis lo escrito por él, ¿cómo vais a creer mis palabras?
Spanish RVA 1989
Pero si no creéis a sus escritos, ¿cómo creeréis a mis palabras?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero si no creen a sus escritos, ¿cómo creerán a mis palabras?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero si no creen a sus escritos, ¿cómo van a creer a mis palabras?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y si á sus escritos no creéis, ¿cómo creeréis á mis palabras?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y si á sus escritos no creéis, ¿cómo creeréis á mis palabras?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero si no creéis a sus escritos, ¿cómo creeréis a mis palabras?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero si no creéis a sus escritos, ¿cómo creeréis a mis palabras?
Spanish Reina Valera NT 1858
Y si á sus escritos no creeis, ¿cómo creeréis á mis palabras?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero si no creéis a sus escritos, ¿cómo creeréis a mis palabras?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero si no creen en lo que él escribió, ¿cómo van a creer en lo que yo les digo?»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero como ustedes no creen en lo que él dijo, ¿porqué confiarían en lo que yo digo?”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero como ustedes no creen en lo que él dijo, ¿porqué confiarían en lo que yo digo?”