John 6:39 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y esta es la voluntad del que me envió, del Padre: Que de todo lo que me diere, no pierda de ello, sino que lo resucite en el día postrero.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y eſta es la voluntad del que me embió, es a ſaber, del Padre, Que todo lo que me diere, no pierda deello, mas que lo resuscite, en el dia postrero.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y lo que desea el que me ha enviado es que yo no pierda a ninguno de los que él me ha confiado, sino que los resucite en el último día.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y lo que desea el que me ha enviado es que yo no pierda a ninguno de los que él me ha confiado, sino que los resucite en el último día.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y lo que desea el que me ha enviado es que yo no pierda a ninguno de los que él me ha confiado, sino que los resucite en el último día.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y lo que desea el que me ha enviado es que yo no pierda a ninguno de los que él me ha confiado, sino que los resucite en el último día.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y esta es la voluntad del que me envió: que de todo lo que El me ha dado yo no pierda nada, sino que lo resucite en el día final.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y ésta es la voluntad del Padre que me envió: Que de todo lo que me ha dado, no pierda yo nada, sino que lo resucite en el día postrero.
Spanish DHH 1996
Y la voluntad del que me ha enviado es que yo no pierda a ninguno de los que me ha dado, sino que los resucite el día último.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y esta es la voluntad del que me envió, del Padre: Que de todo lo que me diere, no pierda de ello, sino que lo resucite en el día postrero.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y ésta es la voluntad del que me envió: que todo lo que me ha dado, no pierda Yo nada, sino que lo resucite en el día postrero.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y esta es la voluntad del que me envió: que de todo lo que Él me ha dado Yo no pierda nada, sino que lo resucite en el día final.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y esta es la voluntad del que me envió: que no pierda a ninguno de los que él me ha dado, sino que los resucite en el día final,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y esta es la voluntad del Padre, que me envió: Que de todo lo que me ha dado, no pierda yo nada, sino que lo resucite en el día final.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y la voluntad de Dios es que yo no pierda ni a uno solo de todos los que él me dio, sino que los resucite, en el día final.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y ésta es la voluntad del que me envió: que yo no pierda nada de lo que él me ha dado, sino que lo resucite en el día final.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Y esta es la voluntad del que me envió: que yo no pierda nada de lo que él me ha dado, sino que lo resucite en el día final.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El que me envió no quiere que pierda a ninguno de los que me ha dado sino que los resucite en el día final.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y la voluntad del Padre que me ha enviado es que yo no pierda nada de lo que él me ha dado, sino que lo resucite en el día final.
Spanish RVA 1989
Y ésta es la voluntad del que me envió: que yo no pierda nada de todo lo que me ha dado, sino que lo resucite en el día final.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y esta es la voluntad del que me envió: que yo no pierda nada de todo lo que me ha dado, sino que lo resucite en el día final.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y esta es la voluntad del que me envió: Que de todo lo que él me dio, yo no pierda nada, sino que lo resucite en el día final.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y esta es la voluntad del que me envió, del Padre: Que todo lo que me diere, no pierda de ello, sino que lo resucite en el día postrero.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y esta es la voluntad del que me envió, del Padre: Que todo lo que me diere, no pierda de ello, sino que lo resucite en el día postrero.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y esta es la voluntad del Padre, el que me envió: Que de todo lo que me diere, no pierda yo nada, sino que lo resucite en el día postrero.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y la voluntad del Padre, que me envió, es que no pierda yo nada de todo lo que él me da, sino que lo resucite en el día final.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y esta es la voluntad del que me envió, [es á saber,] del Padre: Que todo lo que me diere, no pierda de ello, sino que lo resucite en el dia postrero.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y esta es la voluntad del Padre, el que me envió: Que de todo lo que me diere, no pierda yo nada, sino que lo resucite en el día postrero.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y mi Padre quiere estar seguro de que no se perderá ninguno de los que él eligió para ser mis seguidores. Cuando llegue el fin del mundo, haré que mis seguidores que hayan muerto vuelvan a vivir. Porque mi Padre quiere que todos los que me ven y creen en mí, que soy su Hijo, tengan vida eterna.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Lo que Él quiere es que yo no deje perder a ninguno de los que me ha dado, sino que los levante en el día final.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Lo que Él quiere es que yo no deje perder a ninguno de los que me ha dado, sino que los levante en el día final.