John 6:41 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Murmuraban entonces de él los Judíos, porque había dicho: YO SOY el pan que descendí del cielo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Murmurauan entonces deel los Iudios, porque auia dicho, yo ſoy el pan que decendi del cielo:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los judíos comenzaron a criticar a Jesús porque había dicho que él era “el pan que ha bajado del cielo”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los judíos comenzaron a criticar a Jesús porque había dicho que él era «el pan que ha bajado del cielo».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los judíos comenzaron a criticar a Jesús porque había dicho que él era «el pan que ha bajado del cielo».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los judíos comenzaron a criticar a Jesús porque había dicho que él era “el pan que ha bajado del cielo”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por eso los judíos murmuraban de El, porque había dicho: Yo soy el pan que descendió del cielo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y murmuraban de Él los judíos, porque dijo: Yo soy el pan que descendió del cielo.
Spanish DHH 1996
Por eso los judíos comenzaron a murmurar de Jesús, porque había dicho: “Yo soy el pan que ha bajado del cielo.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Murmuraban entonces de él los Judíos, porque había dicho: YO SOY el pan que descendí del cielo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Los judíos murmuraban entonces acerca de Él, porque había dicho: Yo soy el pan que descendió del cielo,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por eso los judíos murmuraban de Él, porque había dicho: «Yo soy el pan que descendió del cielo».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces los judíos empezaron a murmurar contra Jesús, porque dijo: «Yo soy el pan que bajó del cielo».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Murmuraban, pues, de él los judíos, porque dijo: Yo soy el pan que bajó del cielo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces la gente comenzó a murmurar en desacuerdo, porque él había dicho: «Yo soy el pan que descendió del cielo».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces los judíos comenzaron a murmurar contra él, porque dijo: «Yo soy el pan que bajó del cielo.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Entonces los judíos comenzaron a murmurar contra él, porque dijo: «Yo soy el pan que bajó del cielo».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces los judíos empezaron a criticar porque Jesús dijo: «Yo soy el pan que ha bajado del cielo».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Murmuraban entonces de él los judíos, porque había dicho: «Yo soy el pan que descendió del cielo»,
Spanish RVA 1989
Entonces los judíos murmuraban de él porque había dicho: "Yo soy el pan que descendió del cielo."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces los judíos murmuraban de él porque había dicho: “Yo soy el pan que descendió del cielo”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los judíos murmuraban acerca de él, porque había dicho: «Yo soy el pan que descendió del cielo.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Murmuraban entonces de él los Judíos, porque había dicho: Yo soy el pan que descendí del cielo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Murmuraban entonces de él los Judíos, porque había dicho: Yo soy el pan que descendí del cielo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Murmuraban entonces de él los judíos, porque había dicho: Yo soy el pan que descendió del cielo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Murmuraban entonces de él los judíos, porque había dicho: «Yo soy el pan que descendió del cielo»,
Spanish Reina Valera NT 1858
Murmuraban entónces de él los Judíos, porque habia dicho: Yo soy el pan que descendí del cielo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Murmuraban entonces de él los judíos, porque había dicho: Yo soy el pan que descendió del cielo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Algunos judíos empezaron a hablar mal de Jesús, porque había dicho que él era el pan que bajó del cielo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces los judíos comenzaron a murmurar acerca de él porque había dicho “yo soy el pan que descendió del cielo”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces los judíos comenzaron a murmurar acerca de él porque había dicho “yo soy el pan que descendió del cielo.”