John 6:44 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Ninguno puede venir a mí, si el Padre que me envió no le trajere; y yo le resucitaré en el día postrero.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ninguno puede venir à mi, ſi el Padre, que me embió, no lo truxere: y yo lo resuscitaré en el dia postrero.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Nadie puede creer en mí si no se lo concede el Padre que me envió; yo, por mi parte, lo resucitaré en el último día.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Nadie puede creer en mí si no se lo concede el Padre que me envió; yo, por mi parte, lo resucitaré en el último día.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Nadie puede creer en mí si no se lo concede el Padre que me envió; yo, por mi parte, lo resucitaré en el último día.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Nadie puede creer en mí si no se lo concede el Padre que me envió; yo, por mi parte, lo resucitaré en el último día.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Nadie puede venir a mí si no lo trae el Padre que me envió, y yo lo resucitaré en el día final.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ninguno puede venir a mí, si el Padre que me envió no le trajere; y yo le resucitaré en el día postrero.
Spanish DHH 1996
Nadie puede venir a mí si no lo trae el Padre, que me ha enviado; y yo lo resucitaré el día último.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ninguno puede venir a mí, si el Padre que me envió no le trajere; y yo le resucitaré en el día postrero.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Nadie puede venir a mí si el Padre que me envió no lo atrae, y Yo lo resucitaré en el día postrero.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Nadie puede venir a Mí si no lo trae el Padre que me envió, y Yo lo resucitaré en el día final.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Nadie puede venir a mí si el Padre que me envió no lo trae, y yo lo resucitaré en el día final.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Nadie puede venir a mí, si el Padre que me envió no lo trae; y yo lo resucitaré en el día final.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues nadie puede venir a mí a menos que me lo traiga el Padre, que me envió, y yo lo resucitaré en el día final.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Nadie puede venir a mí si no lo atrae el Padre que me envió, y yo lo resucitaré en el día final.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Nadie puede venir a mí si no lo atrae el Padre que me envió, y yo lo resucitaré en el día final.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Nadie puede acercarse a mí si no lo trae el Padre que me envío; y yo lo resucitaré en el día final.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Nadie puede venir a mí si el Padre, que me envió, no le trajera. Y yo le resucitaré en el día final.
Spanish RVA 1989
Nadie puede venir a mí, a menos que el Padre que me envió lo traiga; y yo lo resucitaré en el día final.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Nadie puede venir a mí a menos que el Padre que me envió lo traiga; y yo lo resucitaré en el día final.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ninguno puede venir a mí, si el Padre que me envió no lo trae. Y yo lo resucitaré en el día final.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ninguno puede venir á mí, si el Padre que me envió no le trajere; y yo le resucitaré en el día postrero.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ninguno puede venir á mí, si el Padre que me envió no le trajere; y yo le resucitaré en el día postrero.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ninguno puede venir a mí, si el Padre que me envió no le trajere; y yo le resucitaré en el día postrero.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Nadie puede venir a mí, si el Padre, que me envió, no lo atrae; y yo lo resucitaré en el día final.
Spanish Reina Valera NT 1858
Ninguno puede venir á mí, si el Padre, que me envió, no le trajere: y yo le resucitaré en el dia postrero.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ninguno puede venir a mí, si el Padre que me envió no le trajere; y yo le resucitaré en el día postrero.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios mi Padre me envió. Y si mi Padre no lo quiere, nadie puede ser mi seguidor. Y cuando llegue el fin, yo haré que mis seguidores vuelvan a vivir, para que estén con Dios para siempre.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Ninguno viene a mí a menos que lo atraiga el Padre que me envió, y yo lo levantaré en el día final.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Ninguno viene a mí a menos que lo atraiga el Padre que me envió, y yo lo levantaré en el día final.