John 6:57 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Como me envió el Padre Viviente, y yo vivo por el Padre, asimismo el que me come, él también vivirá por mí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Como me embió el Padre Biuiente, y yo biuo por el Padre, anſi tambien elque me come el tambien biuirá por mi.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El Padre, que me ha enviado, posee la vida y yo vivo gracias a él; así también, el que me coma vivirá gracias a mí.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El Padre, que me ha enviado, posee la vida y yo vivo gracias a él; así también, el que me coma vivirá gracias a mí.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El Padre, que me ha enviado, posee la vida y yo vivo gracias a él; así también, el que me coma vivirá gracias a mí.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El Padre, que me ha enviado, posee la vida y yo vivo gracias a él; así también, el que me coma vivirá gracias a mí.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Como el Padre que vive me envió, y yo vivo por el Padre, asimismo el que me come, él también vivirá por mí.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Como me envió el Padre viviente, y yo vivo por el Padre, así el que me come, él también vivirá por mí.
Spanish DHH 1996
El Padre, que me ha enviado, tiene vida, y yo vivo por él. De la misma manera, el que me coma vivirá por mí.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Como me envió el Padre Viviente, y yo vivo por el Padre, asimismo el que me come, él también vivirá por mí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Como me envió el Padre viviente, y Yo vivo del Padre, de igual modo el que me mastica, también él vivirá de mí.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Como el Padre que vive me envió, y Yo vivo por el Padre, asimismo el que me come, él también vivirá por Mí.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Yo vivo por el Padre viviente que me envió; por eso, el que come de mí, vivirá por mí.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Como me envió el Padre viviente, y yo vivo por el Padre; asimismo el que me come, él también vivirá por mí.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Yo vivo gracias al Padre viviente que me envió; de igual manera, todo el que se alimente de mí vivirá gracias a mí.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así como me envió el Padre viviente, y yo vivo por el Padre, también el que come de mí, vivirá por mí.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Así como me envió el Padre viviente, y yo vivo por el Padre, también el que come de mí vivirá por mí.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El Padre que me envió es fuente de vida y yo vivo debido a él. Así mismo el que se alimenta de mí, vivirá debido a mí.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así como el Padre viviente me envió, y yo vivo por el Padre, así también el que come de mí vivirá por mí.
Spanish RVA 1989
Así como me envió el Padre viviente, y yo vivo por el Padre, de la misma manera el que me come también vivirá por mí.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así como me envió el Padre viviente, y yo vivo por el Padre, de la misma manera el que me come también vivirá por mí.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así como el Padre viviente me envió, y yo vivo por el Padre, así también el que me come vivirá por mí.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Como me envió el Padre viviente, y yo vivo por el Padre, asimismo el que me come, él también vivirá por mí.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Como me envió el Padre viviente, y yo vivo por el Padre, asimismo el que me come, él también vivirá por mí.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Como me envió el Padre viviente, y yo vivo por el Padre, asimismo el que me come, él también vivirá por mí.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Así como me envió el Padre viviente y yo vivo por el Padre, también el que me come vivirá por mí.
Spanish Reina Valera NT 1858
Como me envió el Padre viviente, y yo vivo por el Padre, asimismo el que me come, él tambien vivirá por mí.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Como me envió el Padre viviente, y yo vivo por el Padre, asimismo el que me come, él también vivirá por mí.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Mi Padre, el Dios de la vida, fue el que me envió y me dio vida, pues tiene poder para darla. Por eso, todo el que coma mi cuerpo tendrá vida eterna.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tal como me envió el Padre viviente y yo vivo por el Padre, de igual modo, todo aquel que se alimenta de mi vivirá por mí.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Tal como me envió el Padre viviente y yo vivo por el Padre, de igual modo, todo aquel que se alimenta de mi vivirá por mí.