John 6:65 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y decía: Por eso os he dicho que ninguno puede venir a mí, si no le fuere dado de mi Padre.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dezia, Por eſſo os he dicho, Que ninguno puede venir à mi, ſi no le fuere dado de mi Padre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y añadió: — Por eso les he dicho que nadie puede creer en mí si no se lo concede mi Padre.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y añadió: —Por eso os he dicho que nadie puede creer en mí si no se lo concede mi Padre.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y añadió: —Por eso les he dicho que nadie puede creer en mí si no se lo concede mi Padre.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y añadió: — Por eso os he dicho que nadie puede creer en mí si no se lo concede mi Padre.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y decía: Por eso os he dicho que nadie puede venir a mí si no se lo ha concedido el Padre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y dijo: Por eso os he dicho que ninguno puede venir a mí, si no le es dado de mi Padre.
Spanish DHH 1996
Y añadió: –Por eso os he dicho que nadie puede venir a mí, si el Padre no lo trae.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y decía: Por eso os he dicho que ninguno puede venir a mí, si no le fuere dado de mi Padre.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y decía: Por esto os he dicho que nadie puede venir a mí, si no le ha sido dado del Padre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
También decía: «Por eso les he dicho que nadie puede venir a Mí si no se lo ha concedido el Padre».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―A eso me refería cuando les dije que nadie puede venir a mí, a menos que el Padre se lo permita.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y decía: Por eso os he dicho que nadie puede venir a mí, si no le es dado de mi Padre.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces les dijo: «Por eso dije que nadie puede venir a mí a menos que el Padre me lo entregue».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Por esto les dije que nadie puede venir a mí, a menos que se lo haya concedido el Padre.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
―Por esto les dije que nadie puede venir a mí a menos que se lo haya permitido el Padre.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
—Por eso les digo que nadie puede venir a mí si el Padre no lo permite.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y además les dijo: —Por eso os he dicho que ninguno puede venir a mí si el Padre no se lo concede.
Spanish RVA 1989
y decía: —Por esta razón os he dicho que nadie puede venir a mí, a menos que le haya sido concedido por el Padre.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y decía: —Por esta razón les he dicho que nadie puede venir a mí a menos que le haya sido concedido por el Padre.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
así que dijo: «Por eso les he dicho que ninguno puede venir a mí, si el Padre no se lo concede.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dijo: Por eso os he dicho que ninguno puede venir á mí, si no le fuere dado del Padre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dijo: Por eso os he dicho que ninguno puede venir á mí, si no le fuere dado del Padre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y dijo: Por eso os he dicho que ninguno puede venir a mí, si no le fuere dado del Padre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y dijo: —Por eso os he dicho que ninguno puede venir a mí, si no le es dado del Padre.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y dijo: Por eso os he dicho que ninguno puede venir á mí, si no le fuere dado del Padre.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y dijo: Por eso os he dicho que ninguno puede venir a mí, si no le fuere dado del Padre.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
También les dijo que nadie podía ser su seguidor si Dios su Padre no se lo permitía.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Jesús añadió: “Esta es la razón por la que les dije que nadie puede venir a mí a menos que le sea posible por parte del Padre”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Jesús añadió: “Esta es la razón por la que les dije que nadie puede venir a mí a menos que le sea posible por parte del Padre.”