John 7:20 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Respondió el pueblo, y dijo: Demonio tienes; ¿quién te procura matar?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Respondió la cõpaña, y dixo, Demonio tienes: quien te procura matar?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La gente le contestó: — ¡Tú tienes un demonio dentro! ¿Quién intenta matarte?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La gente le contestó: —¡Tú tienes un demonio dentro! ¿Quién intenta matarte?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La gente le contestó: —¡Tú tienes un demonio dentro! ¿Quién intenta matarte?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La gente le contestó: — ¡Tú tienes un demonio dentro! ¿Quién intenta matarte?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
La multitud contestó: ¡Tienes un demonio! ¿Quién procura matarte?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Respondió el pueblo, y dijo: Demonio tienes; ¿quién procura matarte?
Spanish DHH 1996
La gente le contestó: –¡Estás endemoniado! ¿Quién quiere matarte?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Respondió el pueblo, y dijo: Demonio tienes; ¿quién te procura matar?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
La gente respondió: ¡Demonio tienes! ¿Quién procura matarte?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
La multitud contestó: «¡Tienes un demonio! ¿Quién te quiere matar?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La gente le contestó: ―Estás endemoniado. ¿Quién te quiere matar?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Respondió la multitud y dijo: ¡Demonio tienes! ¿Quién te procura matar?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—¡Estás endemoniado! —respondió la multitud—. ¿Quién trata de matarte?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Estás endemoniado —contestó la multitud—. ¿Quién quiere matarte?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
―Estás endemoniado —contestó la gente—. ¿Quién quiere matarte?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La gente respondió: —¡Un demonio te está volviendo loco! ¿Quién está tratando de matarte?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Respondió la multitud: —¡Tienes un demonio! ¿Quién quiere matarte?
Spanish RVA 1989
La multitud respondió: —Demonio tienes. ¿Quién busca matarte?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
La multitud respondió: —Demonio tienes. ¿Quién busca matarte?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
La multitud le respondió: «Tienes un demonio. ¿Quién procura matarte?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Respondió la gente, y dijo: Demonio tienes: ¿quién te procura matar?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Respondió la gente, y dijo: Demonio tienes: ¿quién te procura matar?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Respondió la multitud y dijo: Demonio tienes; ¿quién procura matarte?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Respondió la multitud y dijo: —Demonio tienes, ¿quién intenta matarte?
Spanish Reina Valera NT 1858
Respondió la gente, y dijo: Demonio tienes: ¿quién te procura matar?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Respondió la multitud y dijo: Demonio tienes; ¿quién procura matarte?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
La gente le contestó: —¡Estás loco! ¿Quién quiere matarte?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¡Estás poseído por el demonio!” respondió la multitud. “¡Ninguno está tratando de matarte!”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“¡Estás poseído por el demonio!” respondió la multitud. “¡Ninguno está tratando de matarte!”