John 7:24 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
No juzguéis según lo que parece, mas juzgad con justo juicio.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No juzgueys ſegun loque parece, mas juzgad juſto juyzio.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No deben juzgar según las apariencias; deben juzgar con rectitud.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No debéis juzgar según las apariencias; debéis juzgar con rectitud.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No deben juzgar según las apariencias; deben juzgar con rectitud.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No debéis juzgar según las apariencias; debéis juzgar con rectitud.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No juzguéis por la apariencia, sino juzgad con juicio justo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No juzguéis según la apariencia, mas juzgad justo juicio.
Spanish DHH 1996
¡No juzguéis por las apariencias! Cuando juzguéis, hacedlo con rectitud.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No juzguéis según lo que parece, mas juzgad con justo juicio.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No juzguéis por apariencias, sino juzgad con justo juicio.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No juzguen por la apariencia, sino juzguen con juicio justo».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No juzguen por lo que a ustedes les parece; juzguen con justicia.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
No juzguéis según la apariencia, sino juzgad con justo juicio.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Miren más allá de la superficie, para poder juzgar correctamente.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No juzguen por las apariencias; juzguen con justicia.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
No juzguen por las apariencias; juzguen con justicia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dejen de juzgar por las apariencias, más bien juzguen de una manera correcta.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No juzguéis según las apariencias. Juzgad con justo juicio.
Spanish RVA 1989
No juzguéis según las apariencias, sino juzgad con justo juicio.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No juzguen según las apariencias sino juzguen con justo juicio.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Sean justos en sus juicios, y no juzguen según las apariencias.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No juzguéis según lo que parece, mas juzgad justo juicio.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No juzguéis según lo que parece, mas juzgad justo juicio.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No juzguéis según las apariencias, sino juzgad con justo juicio.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No juzguéis según las apariencias, sino juzgad con justo juicio.
Spanish Reina Valera NT 1858
No juzgueis segun lo que parece, mas juzgad justo juicio.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No juzguéis según las apariencias, sino juzgad con justo juicio.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No digan que algo está mal solo porque así les parece. Antes de afirmar algo, deben estar seguros de que así es.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡No juzguen por las apariencias! ¡Decidan lo que es justo!”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
¡No juzguen por las apariencias! ¡Decidan lo que es justo!”