John 7:27 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas éste, sabemos de dónde es; y cuando viniere el Cristo, nadie sabrá de dónde sea.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas eſte, sabemos de donde es: y quãdo viniere el Chriſto, nadie sabrá de dõde ſea.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero cuando aparezca el Mesías, nadie sabrá de dónde viene; en cambio, sí sabemos de dónde viene este.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero cuando aparezca el Mesías, nadie sabrá de dónde viene; en cambio, sí sabemos de dónde viene este.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero cuando aparezca el Mesías, nadie sabrá de dónde viene; en cambio, sí sabemos de dónde viene este.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero cuando aparezca el Mesías, nadie sabrá de dónde viene; en cambio, sí sabemos de dónde viene este.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sin embargo, nosotros sabemos de dónde es éste; pero cuando venga el Cristo, nadie sabrá de dónde es.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero nosotros sabemos de dónde es Éste; mas cuando venga el Cristo, nadie sabrá de dónde sea.
Spanish DHH 1996
Pero nosotros sabemos de dónde viene; en cambio, cuando venga el Mesías, nadie sabrá de dónde viene.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas éste, sabemos de dónde es; y cuando viniere el Cristo, nadie sabrá de dónde sea.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque éste, sabemos de dónde es; pero cuando venga el Ungido, nadie sabrá de dónde es.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sin embargo, nosotros sabemos de dónde es Este; pero cuando venga el Cristo, nadie sabrá de dónde es».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Nosotros sabemos de dónde viene este hombre, pero cuando venga el Cristo nadie sabrá de dónde viene».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero este, sabemos de dónde es; pero cuando venga el Mesías, nadie sabrá de dónde sea.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Pero cómo podría serlo? Nosotros sabemos de dónde proviene este hombre. Cuando venga el Mesías, sencillamente aparecerá; y nadie sabrá de dónde proviene».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Nosotros sabemos de dónde viene este hombre, pero cuando venga el Cristo nadie sabrá su procedencia.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Nosotros sabemos de dónde viene este hombre. Pero cuando venga el Cristo nadie sabrá de dónde viene».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Nosotros sabemos de dónde viene ese hombre, pero cuando venga el verdadero Mesías, nadie sabrá de dónde viene».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Sabemos de dónde es este; sin embargo, cuando venga el Cristo nadie sabrá de dónde es.
Spanish RVA 1989
Pero éste, sabemos de dónde es; pero cuando venga el Cristo, nadie sabrá de dónde sea.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero este, sabemos de dónde es; pero cuando venga el Cristo nadie sabrá de dónde sea.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Bien sabemos de dónde viene este, pero cuando venga el Cristo nadie sabrá de dónde viene.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas éste, sabemos de dónde es: y cuando viniere el Cristo, nadie sabrá de dónde sea.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas éste, sabemos de dónde es: y cuando viniere el Cristo, nadie sabrá de dónde sea.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero este, sabemos de dónde es; mas cuando venga el Cristo, nadie sabrá de dónde sea.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero este, sabemos de dónde es; sin embargo, cuando venga el Cristo, nadie sabrá de dónde es.
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas este, sabemos de donde es; y cuando viniere el Cristo, nadie sabrá de donde sea.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero éste, sabemos de dónde es; mas cuando venga el Cristo, nadie sabrá de dónde sea.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero ¡no puede ser! Porque, cuando venga el Mesías, nadie sabrá de dónde viene; en cambio, nosotros sabemos de dónde viene este hombre.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero eso no es posible porque nosotros sabemos de dónde viene. Cuando el Mesías venga, nadie sabrá de dónde viene”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero eso no es posible porque nosotros sabemos de dónde viene. Cuando el Mesías venga, nadie sabrá de dónde viene.”