John 7:38 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
El que cree en mí, como dice la Escritura, ríos de agua viva correrán de su vientre.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Elque cree en mi, como dize la Escriptura, rios de agua biua correrán de ſu vientre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
el que cree en mí. La Escritura dice que de sus entrañas brotarán ríos de agua viva.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
el que cree en mí. La Escritura dice que de sus entrañas brotarán ríos de agua viva.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
el que cree en mí. La Escritura dice que de sus entrañas brotarán ríos de agua viva.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
el que cree en mí. La Escritura dice que de sus entrañas brotarán ríos de agua viva.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El que cree en mí, como ha dicho la Escritura: "De lo más profundo de su ser brotarán ríos de agua viva."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El que cree en mí, como dice la Escritura, de su interior correrán ríos de agua viva.
Spanish DHH 1996
Como dice la Escritura, de su interior brotarán ríos de agua viva.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El que cree en mí, como dice la Escritura, ríos de agua viva correrán de su vientre.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El que cree en mí, como dijo la Escritura, de su vientre fluirán ríos de agua viva.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El que cree en Mí, como ha dicho la Escritura: “De lo más profundo de su ser brotarán ríos de agua viva” ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
De aquel que cree en mí, brotarán ríos de agua viva, como dice la Escritura.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
El que cree en mí, como dice la Escritura, ríos de agua viva correrán de su interior.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Todo el que crea en mí puede venir y beber! Pues las Escrituras declaran: “De su corazón, brotarán ríos de agua viva”».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
De aquel que cree en mí, como dice la Escritura, brotarán ríos de agua viva.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
De aquel que cree en mí, como dice la Escritura, brotarán ríos de agua viva.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Las Escrituras dicen que del interior del que cree en mí saldrán ríos de agua viva.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El que cree en mí, como dice la Escritura, de su interior brotarán ríos de agua viva.
Spanish RVA 1989
El que cree en mí, como dice la Escritura, ríos de agua viva correrán de su interior.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El que cree en mí, como dice la Escritura, ríos de agua viva correrán de su interior.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Del interior del que cree en mí, correrán ríos de agua viva, como dice la Escritura.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El que cree en mí, como dice la Escritura, ríos de agua viva correrán de su vientre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El que cree en mí, como dice la Escritura, ríos de agua viva correrán de su vientre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El que cree en mí, como dice la Escritura, de su interior correrán ríos de agua viva.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El que cree en mí, como dice la Escritura, de su interior brotarán ríos de agua viva.
Spanish Reina Valera NT 1858
El que cree en mí, como dice la escritura, rios de agua viva correrán de su vientre.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El que cree en mí, como dice la Escritura, de su interior correrán ríos de agua viva.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ríos de agua viva brotarán del corazón de los que creen en mí. Así lo dice la Biblia.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si creen en mí, de ustedes fluirán ríos de agua viva, como dice la Escritura”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Si creen en mí, de ustedes fluirán ríos de agua viva, como dice la Escritura.”