John 7:43 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Así que había disensión entre el pueblo por él.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Anſique auia diſſenſion en la compaña por el.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Así que la gente andaba dividida por causa de Jesús.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Así que la gente andaba dividida por causa de Jesús.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Así que la gente andaba dividida por causa de Jesús.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Así que la gente andaba dividida por causa de Jesús.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Así que se suscitó una división entre la multitud por causa de El.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así que había disensión entre el pueblo a causa de Él.
Spanish DHH 1996
Así que la gente se dividió por causa de Jesús.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así que había disensión entre el pueblo por él.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por esto surgió una división entre la gente a causa de Él,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así que surgió una división entre la multitud por causa de Él.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La gente estaba dividida por causa de Jesús.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Hubo entonces disensión entre la multitud a causa de él.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que hubo división entre la multitud a causa de él.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por causa de Jesús la gente estaba dividida.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Por causa de Jesús la gente estaba dividida.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El pueblo estaba dividido por causa de él.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así que la gente andaba dividida por causa de Jesús.
Spanish RVA 1989
Así que había disensión entre la gente por causa de él.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así que había disensión entre la gente por causa de él.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y por causa de él hubo disensión entre la gente.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así que había disensión entre la gente acerca de él.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así que había disensión entre la gente acerca de él.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Hubo entonces disensión entre la gente a causa de él.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Hubo entonces división entre la gente a causa de él.
Spanish Reina Valera NT 1858
Así que habia disension entre la gente acerca de él.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Hubo entonces disensión entre la gente a causa de él.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Así que nadie se ponía de acuerdo acerca de quién era Jesús.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces había entre la multitud grandes diferencias de opiniones acerca de él.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces había entre la multitud grandes diferencias de opiniones acerca de él.