John 8:10 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y enderezándose Jesús, y no viendo a nadie más que a la mujer, le dijo: ¿Mujer, dónde están los que te acusaban? ¿Ninguno te ha condenado?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y endereçandoſe IESVS, y no viendo à nadie mas de à la muger, dixole, Muger, donde eſtan losque te accusauan? ninguno te hà condenado?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Se incorporó y le preguntó: — Mujer, ¿dónde están todos esos? ¿Ninguno te condenó?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Se incorporó y le preguntó: —Mujer, ¿dónde están todos esos? ¿Ninguno te condenó?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Se incorporó y le preguntó: —Mujer, ¿dónde están todos esos? ¿Ninguno te condenó?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Se incorporó y le preguntó: — Mujer, ¿dónde están todos esos? ¿Ninguno te condenó?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Enderezándose Jesús, le dijo: Mujer, ¿dónde están ellos? ¿Ninguno te ha condenado?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y enderezándose Jesús, y no viendo a nadie sino a la mujer, le dijo: Mujer, ¿dónde están los que te acusaban? ¿Ninguno te condenó?
Spanish DHH 1996
se enderezó y le preguntó: –Mujer, ¿dónde están? ¿Ninguno te ha condenado?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y enderezándose Jesús, y no viendo a nadie más que a la mujer, le dijo: ¿Mujer, dónde están los que te acusaban? ¿Ninguno te ha condenado?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
[[10]]
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Enderezándose Jesús, le dijo: «Mujer, ¿dónde están ellos? ¿Ninguno te ha condenado?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces él se enderezó y le preguntó: ―Mujer, ¿dónde están? ¿Nadie te ha condenado?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y enderezándose Jesús, y no viendo a nadie sino a la mujer, le dijo: ¿Dónde están los que te acusaban? ¿Nadie te condenó?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Jesús se incorporó de nuevo y le dijo a la mujer: —¿Dónde están los que te acusaban? ¿Ni uno de ellos te condenó?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces él se incorporó y le preguntó: —Mujer, ¿dónde están? ¿Ya nadie te condena?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Entonces él se incorporó y le preguntó: ―Mujer, ¿dónde están? ¿Ya nadie te condena?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Jesús se puso de pie y le dijo: —Mujer, ¿dónde están ellos? ¿Alguien te condenó?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Incorporándose Jesús y no viendo a nadie sino a la mujer, le preguntó: —Mujer, ¿dónde están quienes te acusaban? ¿Nadie te condenó?
Spanish RVA 1989
Entonces Jesús se enderezó y le preguntó: —Mujer, ¿dónde están? ¿Ninguno te ha condenado?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces Jesús se enderezó y le preguntó: —Mujer, ¿dónde están?. ¿Ninguno te ha condenado?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces Jesús se enderezó y le dijo: «Y, mujer, ¿dónde están todos? ¿Ya nadie te condena?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y enderezándose Jesús, y no viendo á nadie más que á la mujer, díjole: ¿Mujer, dónde están los que te acusaban? ¿Ninguno te ha condenado?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y enderezándose Jesús, y no viendo á nadie más que á la mujer, díjole: ¿Mujer, dónde están los que te acusaban? ¿Ninguno te ha condenado?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Enderezándose Jesús, y no viendo a nadie sino a la mujer, le dijo: Mujer, ¿dónde están los que te acusaban? ¿Ninguno te condenó?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Enderezándose Jesús y no viendo a nadie sino a la mujer, le dijo: —Mujer, ¿dónde están los que te acusaban? ¿Ninguno te condenó?
Spanish Reina Valera NT 1858
Y enderezándose Jesus, y no viendo á nadie mas que á la mujer, díjole: Mujer, ¿dónde están los que te acusaban? ¿ninguno te ha condenado?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Enderezándose Jesús, y no viendo a nadie sino a la mujer, le dijo: Mujer, ¿dónde están los que te acusaban? ¿Ninguno te condenó?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces Jesús se puso de pie y le dijo: —Mujer, los que te trajeron se han ido. ¡Nadie te ha condenado!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Jesús se levantó y le preguntó: “¿Dónde están ellos? ¿No quedó ninguno para condenarte?”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Jesús se levantó y le preguntó: “¿Dónde están ellos? ¿No quedó ninguno para condenarte?”