John 8:7 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y como perseverasen preguntándole, se enderezó, y les dijo: El que de vosotros esté sin pecado, sea el primero en arrojar la piedra contra ella.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y como perseuaraſſen preguntandole, endereçóse, y dixoles, Elque de vosotros es ſin peccado, arronje cõtra ella la piedra el primero.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Como ellos insistían en preguntar, Jesús se incorporó y les dijo: — El que de ustedes esté sin pecado que tire la primera piedra.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Como ellos insistían en preguntar, Jesús se incorporó y les dijo: —El que de vosotros esté sin pecado, que sea el primero en lanzar la piedra contra ella.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Como ellos insistían en preguntar, Jesús se incorporó y les dijo: —El que de ustedes esté sin pecado, que sea el primero en lanzar la piedra contra ella.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Como ellos insistían en preguntar, Jesús se incorporó y les dijo: — El que de vosotros esté sin pecado que tire la primera piedra.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero como insistían en preguntarle, Jesús se enderezó y les dijo: El que de vosotros esté sin pecado, sea el primero en tirarle una piedra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y como persistían en preguntarle, se enderezó y les dijo: El que de vosotros esté sin pecado, sea el primero en arrojar la piedra contra ella.
Spanish DHH 1996
Luego, como seguían preguntándole, se enderezó y les respondió: –El que de vosotros esté sin pecado, que le arroje la primera piedra.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y como perseveraban preguntándole, se enderezó, y les dijo: El que de vosotros esté sin pecado, sea el primero en arrojar la piedra contra ella.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
[[7]]
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero como insistían en preguntar, Jesús se enderezó y les dijo: «El que de ustedes esté sin pecado, sea el primero en tirarle una piedra».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Como seguían haciéndole preguntas, se enderezó y les dijo: ―Aquel de ustedes que nunca haya pecado, tire la primera piedra.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y como persistían en preguntarle, se enderezó y les dijo: El de vosotros que esté sin pecado, sea el primero en arrojar la piedra contra ella.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Como ellos seguían exigiéndole una respuesta, él se incorporó nuevamente y les dijo: «¡Muy bien, pero el que nunca haya pecado que tire la primera piedra!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y como ellos lo acosaban a preguntas, Jesús se incorporó y les dijo: —Aquel de ustedes que esté libre de pecado, que tire la primera piedra.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Y, como ellos insistían en preguntarle, Jesús levantó la mirada y les dijo: ―Aquel de ustedes que no haya cometido pecado, que tire la primera piedra.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ellos seguían preguntándole lo mismo. Así que se puso de pie y les dijo: —El que nunca haya pecado que tire la primera piedra.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Como ellos insistían en preguntarle, se enderezó y les dijo: —El que de vosotros esté sin pecado sea el primero en arrojar una piedra contra ella.
Spanish RVA 1989
Pero como insistieron en preguntarle, se enderezó y les dijo: —El de vosotros que esté sin pecado sea el primero en arrojar la piedra contra ella.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero, como insistieron en preguntarle, se enderezó y les dijo: —El de ustedes que esté sin pecado sea el primero en arrojar la piedra contra ella.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Como ellos insistían en sus preguntas, él se enderezó y les dijo: «Aquel de ustedes que esté sin pecado, que le arroje la primera piedra.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y como perseverasen preguntándole, enderezóse, y díjoles: El que de vosotros esté sin pecado, arroje contra ella la piedra el primero.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y como perseverasen preguntándole, enderezóse, y díjoles: El que de vosotros esté sin pecado, arroje contra ella la piedra el primero.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y como insistieran en preguntarle, se enderezó y les dijo: El que de vosotros esté sin pecado sea el primero en arrojar la piedra contra ella.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y como insistieran en preguntarle, se enderezó y les dijo: —El que de vosotros esté sin pecado sea el primero en arrojar la piedra contra ella.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y como perseverasen preguntándole, enderezóse, y díjoles: El que de vosotros esté sin pecado, arroje contra ella la piedra el primero.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y como insistieran en preguntarle, se enderezó y les dijo: El que de vosotros esté sin pecado sea el primero en arrojar la piedra contra ella.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Sin embargo, como no dejaban de hacerle preguntas, Jesús se levantó y les dijo: —Si alguno de ustedes nunca ha pecado, tire la primera piedra.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ellos seguían exigiendo una respuesta, así que él se levantó y les dijo: “Cualquiera de ustedes que nunca haya pecado puede lanzar la primera piedra sobre ella”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Ellos seguían exigiendo una respuesta, así que él se levantó y les dijo: “Cualquiera de ustedes que nunca haya pecado puede lanzar la primera piedra sobre ella.”