John 9:2 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y le preguntaron sus discípulos, diciendo: Rabí, ¿quién pecó, éste o sus padres, para que naciese ciego?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y preguntaronle ſus Diſcipulos, diziendo, Rabbi, quien peccó, eſte o ſus padres, porque nacieſſe ciego?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Sus discípulos le preguntaron: — Maestro, ¿quién tiene la culpa de que haya nacido ciego este hombre? ¿Sus pecados o los de sus padres?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Sus discípulos le preguntaron: —Maestro, ¿quién tiene la culpa de que haya nacido ciego este hombre? ¿Sus pecados o los de sus padres?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Sus discípulos le preguntaron: —Maestro, ¿quién tiene la culpa de que haya nacido ciego este hombre? ¿Sus pecados o los de sus padres?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Sus discípulos le preguntaron: — Maestro, ¿quién tiene la culpa de que haya nacido ciego este hombre? ¿Sus pecados o los de sus padres?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y sus discípulos le preguntaron, diciendo: Rabí, ¿quién pecó, éste o sus padres, para que naciera ciego?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y sus discípulos le preguntaron, diciendo: Rabí, ¿quién pecó, éste o sus padres, para que naciese ciego?
Spanish DHH 1996
Los discípulos le preguntaron: –Maestro, ¿por qué nació ciego este hombre? ¿Por el pecado de sus padres o por su propio pecado?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y le preguntaron sus discípulos, diciendo: Rabí, ¿quién pecó, éste o sus padres, para que naciera ciego?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y le preguntaron sus discípulos, diciendo: Rabbí, ¿quién pecó, éste o sus padres, para que naciera ciego?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y Sus discípulos le preguntaron: «Rabí, ¿quién pecó, este o sus padres, para que naciera ciego?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y sus discípulos le preguntaron: ―Maestro, ¿este hombre nació ciego por culpa de su pecado o por el pecado de sus padres?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y le preguntaron sus discípulos, diciendo: Rabí, ¿quién pecó, este, o sus padres, para que naciera ciego?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—Rabí, ¿por qué nació ciego este hombre? —le preguntaron sus discípulos—. ¿Fue por sus propios pecados o por los de sus padres?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y sus discípulos le preguntaron: —Rabí, para que este hombre haya nacido ciego, ¿quién pecó, él o sus padres?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Y sus discípulos le preguntaron: ―Maestro, para que este hombre haya nacido ciego, ¿quién pecó, él o sus padres?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Sus seguidores le preguntaron: —Maestro, este hombre nació ciego, ¿quién pecó, él o sus padres?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces le preguntaron sus discípulos: —Rabí, ¿quién pecó para que este haya nacido ciego, él o sus padres?
Spanish RVA 1989
y sus discípulos le preguntaron diciendo: —Rabí, ¿quién pecó, éste o sus padres, para que naciera ciego?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y sus discípulos le preguntaron diciendo: —Rabí, ¿quién pecó, este o sus padres, para que naciera ciego?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Sus discípulos le preguntaron: «Rabí, ¿quién pecó, para que este haya nacido ciego? ¿Él, o sus padres?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y preguntáronle sus discípulos, diciendo: Rabbí, ¿quién pecó, éste ó sus padres, para que naciese ciego?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y preguntáronle sus discípulos, diciendo: Rabbí, ¿quién pecó, éste ó sus padres, para que naciese ciego?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y le preguntaron sus discípulos, diciendo: Rabí, ¿quién pecó, este o sus padres, para que haya nacido ciego?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y le preguntaron sus discípulos, diciendo: —Rabí, ¿quién pecó, este o sus padres, para que haya nacido ciego?
Spanish Reina Valera NT 1858
Y preguntáronle sus discípulos, diciendo: Rabí, ¿quién pecó este ó sus padres, para que naciese ciego?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y le preguntaron sus discípulos, diciendo: Rabí, ¿quién pecó, éste o sus padres, para que haya nacido ciego?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los discípulos le preguntaron a Jesús: —Maestro, ¿quién tiene la culpa de que este joven haya nacido ciego? ¿Fue por algo malo que hizo él mismo, o por algo malo que hicieron sus padres?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sus discípulos le preguntaron: “Maestro, ¿porqué nació ciego este hombre? ¿Fue él quien pecó, o fueron sus padres?”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Sus discípulos le preguntaron: “Maestro, ¿porqué nació ciego este hombre? ¿Fue él quien pecó, o fueron sus padres?”