John 9:22 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Esto dijeron sus padres, porque tenían miedo de los judíos; porque ya los judíos habían conspirado, que si alguno confesase ser él el Cristo, fuera expulsado de la sinagoga.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Esto dixeron ſus padres, porque auiã miedo de los Iudios: porque ya los Iudios auian conspirado, que ſi alguno confeſſaſſe ſer el el Chriſto, que fueſe fuera de la Synoga.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los padres contestaron así por miedo a los judíos, pues estos habían tomado la decisión de expulsar de la sinagoga a todos los que reconocieran que Jesús era el Mesías.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los padres contestaron así por miedo a los judíos, pues estos habían tomado la decisión de expulsar de la sinagoga a todos los que reconocieran que Jesús era el Mesías.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los padres contestaron así por miedo a los judíos, pues estos habían tomado la decisión de expulsar de la sinagoga a todos los que reconocieran que Jesús era el Mesías.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los padres contestaron así por miedo a los judíos, pues estos habían tomado la decisión de expulsar de la sinagoga a todos los que reconocieran que Jesús era el Mesías.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sus padres dijeron esto porque tenían miedo a los judíos; porque los judíos ya se habían puesto de acuerdo en que si alguno confesaba que Jesús era el Cristo, fuera expulsado de la sinagoga.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Esto dijeron sus padres porque tenían miedo de los judíos; porque los judíos ya habían acordado que si alguno confesase que Él era el Cristo, debía ser expulsado de la sinagoga.
Spanish DHH 1996
Sus padres dijeron esto por miedo, porque los judíos se habían puesto de acuerdo para expulsar de la sinagoga a cualquiera que reconociese a Jesús como el Mesías.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Esto dijeron sus padres, porque tenían miedo de los judíos; porque ya los judíos habían conspirado, que si alguno confesaba ser él el Cristo, fuera expulsado de la sinagoga.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Esto dijeron sus padres porque temían a los judíos, por cuanto los judíos ya habían acordado que si alguno lo confesaba como Mesías, fuera expulsado de la sinagoga.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sus padres dijeron esto porque tenían miedo a los judíos; porque los judíos ya se habían puesto de acuerdo en que si alguien confesaba que Jesús era el Cristo, fuera expulsado de la sinagoga.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sus padres contestaron así porque tenían miedo de los judíos, pues estos se habían puesto de acuerdo para expulsar de la sinagoga a todo el que reconociera que Jesús era el Cristo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Estas cosas dijeron sus padres, porque temían a los judíos; porque ya los judíos habían acordado que si alguien le confesara como el Mesías, fuera expulsado de la sinagoga.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los padres dijeron eso por miedo a los líderes judíos, quienes habían anunciado que cualquiera que dijera que Jesús era el Mesías sería expulsado de la sinagoga.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sus padres contestaron así por miedo a los judíos, pues ya éstos habían convenido que se expulsara de la sinagoga a todo el que reconociera que Jesús era el Cristo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Sus padres contestaron así por miedo a los judíos. Es que ya estos habían acordado que se expulsara de la sinagoga a todo el que reconociera que Jesús era el Cristo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Sus padres dijeron esto porque les tenían miedo a los líderes judíos, quienes se habían puesto de acuerdo para expulsar de la sinagoga a cualquiera que creyera que Jesús era el Mesías.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los padres respondieron de este modo porque tenían miedo de los judíos, pues estos ya habían acordado que si alguno confesaba que Jesús era el Mesías, sería expulsado de la sinagoga.
Spanish RVA 1989
Sus padres dijeron esto porque tenían miedo de los judíos, porque ya los judíos habían acordado que si alguno confesara que Jesús era el Cristo, fuera expulsado de la sinagoga.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sus padres dijeron esto porque tenían miedo de los judíos, porque ya los judíos habían acordado que si alguno confesaba que Jesús era el Cristo fuera expulsado de la sinagoga.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Sus padres dijeron esto porque tenían miedo de los judíos, pues estos ya habían acordado expulsar de la sinagoga a quien confesara que Jesús era el Mesías.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Esto dijeron sus padres, porque tenían miedo de los Judíos: porque ya los Judíos habían resuelto que si alguno confesase ser él el Mesías, fuese fuera de la sinagoga.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Esto dijeron sus padres, porque tenían miedo de los Judíos: porque ya los Judíos habían resuelto que si alguno confesase ser él el Mesías, xuese fuera de la sinagoga.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Esto dijeron sus padres, porque tenían miedo de los judíos, por cuanto los judíos ya habían acordado que si alguno confesase que Jesús era el Mesías, fuera expulsado de la sinagoga.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Esto dijeron sus padres porque tenían miedo de los judíos, por cuanto los judíos ya habían acordado que si alguno confesaba que Jesús era el Mesías, fuera expulsado de la sinagoga.
Spanish Reina Valera NT 1858
Esto dijeron sus padres, porque tenian miedo de los Judíos: porque ya los Judíos habian resuelto que si alguno confesase ser él el Mesías, fuese fuera de la sinagoga.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Esto dijeron sus padres, porque tenían miedo de los judíos, por cuanto los judíos ya habían acordado que si alguno confesase que Jesús era el Mesías, fuera expulsado de la sinagoga.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los padres dijeron esto porque tenían miedo de los jefes judíos, ya que ellos se habían puesto de acuerdo para expulsar de la sinagoga a todo el que creyera y dijera que Jesús era el Mesías.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La razón por la que sus padres dijeron esto, es porque tenían miedo de lo que pudieran hacer los líderes judíos. Éstos ya habían anunciado que cualquiera que declarara que Jesús era el Mesías, sería expulsado de la sinagoga.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
La razón por la que sus padres dijeron esto, es porque tenían miedo de lo que pudieran hacer los líderes judíos. Éstos ya habían anunciado que cualquiera que declarara que Jesús era el Mesías, sería expulsado de la sinagoga.