John 9:27 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Les respondió: Ya os lo he dicho, y lo habéis oído; ¿qué más queréis oír? ¿Queréis también vosotros haceros sus discípulos?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Respondióles, Ya os lo he dicho, y lo aueys oydo: que mas quereys oyr? Quereys tambien vosotros hazeros ſus Diſcipulos?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Él les contestó: — Ya se lo he dicho a ustedes y no me han hecho caso; ¿para qué quieren oírlo otra vez? ¿O es que quieren también ustedes hacerse discípulos suyos?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Él les contestó: —Ya os lo he dicho y no me habéis hecho caso; ¿para qué queréis oírlo otra vez? ¿O es que queréis también vosotros haceros discípulos suyos?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Él les contestó: —Ya se lo he dicho a ustedes y no me han hecho caso; ¿para qué quieren oírlo otra vez? ¿O es que quieren también ustedes hacerse discípulos suyos?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Él les contestó: — Ya os lo he dicho y no me habéis hecho caso; ¿para qué queréis oírlo otra vez? ¿O es que queréis también vosotros haceros discípulos suyos?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El les contestó: Ya os lo dije y no escuchasteis; ¿por qué queréis oírlo otra vez? ¿Es que también vosotros queréis haceros discípulos suyos?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Él les respondió: Ya os lo he dicho antes, y no habéis oído; ¿por qué lo queréis oír otra vez? ¿Queréis también vosotros haceros sus discípulos?
Spanish DHH 1996
Les contestó: –Ya os lo he dicho, pero no me hacéis caso. ¿Para qué queréis que lo repita? ¿Es que también vosotros queréis seguirle?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Les respondió: Ya os lo he dicho, y lo habéis oído; ¿qué más queréis oír? ¿Queréis también vosotros haceros sus discípulos?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Les respondió: Ya os lo dije y no escuchasteis. ¿Por qué queréis oírlo otra vez? ¿Acaso también vosotros queréis llegar a ser sus discípulos?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Él les contestó: «Ya les dije y no escucharon; ¿por qué quieren oír lo otra vez? ¿Es que también ustedes quieren hacerse discípulos suyos?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Él les contestó: ―Ya se lo dije y no me hicieron caso. ¿Para qué quieren oírlo otra vez? ¿Acaso quieren hacerse sus discípulos?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Les respondió: Os dije ya, y no escuchasteis. ¿Por qué lo queréis oír otra vez? ¿Acaso queréis también vosotros haceros sus discípulos?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—¡Miren! —exclamó el hombre—. Ya les dije una vez. ¿Acaso no me escucharon? ¿Para qué quieren oírlo de nuevo? ¿Ustedes también quieren ser sus discípulos?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Ya les dije y no me hicieron caso. ¿Por qué quieren oírlo de nuevo? ¿Es que también ustedes quieren hacerse sus discípulos?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Él respondió: ―Ya les dije y no me hicieron caso. ¿Por qué quieren oírlo de nuevo? ¿Es que también ustedes quieren hacerse sus discípulos?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Él les respondió: —Ya les dije, pero ustedes no lo quieren aceptar. ¿Por qué lo quieren oír otra vez? ¿Es que también quieren hacerse sus seguidores?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Él contestó: —Ya os lo he dicho y no habéis escuchado. ¿Para qué queréis oírlo otra vez?, ¿o es que vosotros también estáis pensando haceros discípulos suyos?
Spanish RVA 1989
Les contestó: —Ya os dije, y no escuchasteis. ¿Por qué lo queréis oír otra vez? ¿Acaso queréis también vosotros haceros sus discípulos?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Les contestó: —Ya les dije y no escucharon. ¿Por qué lo quieren oír otra vez? ¿Acaso quieren también ustedes hacerse sus discípulos?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Él les respondió: «Ya se lo he dicho, y ustedes no escuchan. ¿Por qué quieren oírlo otra vez? ¿También ustedes quieren hacerse discípulos suyos?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Respondióles: Ya os lo he dicho, y no habéis atendido: ¿por qué lo queréis otra vez oir? ¿queréis también vosotros haceros sus discípulos?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Respondióles: Ya os lo he dicho, y no habéis atendido: ¿por qué lo queréis otra vez oir? ¿queréis también vosotros haceros sus discípulos?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Él les respondió: Ya os lo he dicho, y no habéis querido oír; ¿por qué lo queréis oír otra vez? ¿Queréis también vosotros haceros sus discípulos?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Él les respondió: —Ya os lo he dicho y no habéis escuchado, ¿por qué lo queréis oír otra vez? ¿Queréis también vosotros haceros sus discípulos?
Spanish Reina Valera NT 1858
Respondióles: Ya os [lo] he dicho, y no habeis atendido: ¿por qué [lo] quereis otra vez oir? ¿Quereis tambien vosotros haceros sus discípulos?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El les respondió: Ya os lo he dicho, y no habéis querido oír; ¿por qué lo queréis oír otra vez? ¿Queréis también vosotros haceros sus discípulos?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Él les contestó: —Ya les dije lo que hizo, pero ustedes no me hacen caso. ¿Para qué quieren que les repita lo mismo? ¿Acaso también ustedes quieren ser sus seguidores?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El hombre respondió: “Ya les dije. ¿Acaso no estaban escuchando? ¿Por qué quieren escucharlo de nuevo? ¿Acaso quieren convertirse en sus discípulos también?”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
El hombre respondió: “Ya les dije. ¿Acaso no estaban escuchando? ¿Por qué quieren escucharlo de nuevo? ¿Acaso quieren convertirse en sus discípulos también?”