John 9:30 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Les respondió aquel hombre, y les dijo: Por cierto, maravillosa cosa es ésta, que vosotros no sabéis de dónde sea, y a mí me abrió los ojos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Respondioles aquel hombre, y dixoles, Cierto marauillosa coſa es eſta, que vosotros no sabeys dedonde ſea, y à mi me abrió los ojos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Él contestó: — ¡Eso es lo verdaderamente sorprendente! Resulta que a mí me ha dado la vista, y ustedes ni siquiera saben de dónde es.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Él contestó: —¡Eso es lo verdaderamente sorprendente! Resulta que a mí me ha dado la vista, y vosotros ni siquiera sabéis de dónde es.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Él contestó: —¡Eso es lo verdaderamente sorprendente! Resulta que a mí me ha dado la vista, y ustedes ni siquiera saben de dónde es.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Él contestó: — ¡Eso es lo verdaderamente sorprendente! Resulta que a mí me ha dado la vista, y vosotros ni siquiera sabéis de dónde es.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Respondió el hombre y les dijo: Pues en esto hay algo asombroso, que vosotros no sepáis de dónde es, y sin embargo, a mí me abrió los ojos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Respondió el hombre, y les dijo: Por cierto, cosa maravillosa es ésta, que vosotros no sepáis de dónde sea, y a mí me abrió los ojos.
Spanish DHH 1996
El hombre les contestó: –¡Qué cosa tan rara, que vosotros no sabéis de dónde ha salido y a mí me ha dado la vista!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Les respondió aquel hombre, y les dijo: Por cierto, maravillosa cosa es ésta, que vosotros no sabéis de dónde sea, y a mí me abrió los ojos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Respondió el hombre, y les dijo: Pues en esto hay algo asombroso: que vosotros no sepáis de dónde es, y a mí me restauró los ojos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El hombre les respondió: «Pues en esto hay algo asombroso, que ustedes no sepan de dónde es, y sin embargo, a mí me abrió los ojos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El hombre respondió: ―¡Qué extraño que ustedes no sepan nada de él y que a mí me haya dado la vista!
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Contestó el hombre y les dijo: ¡Pues en esto hay algo asombroso, en que vosotros no sepáis de dónde sea, y a mí me abrió los ojos!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—¡Qué cosa tan extraña! —respondió el hombre—. A mí me sanó los ojos, ¿y ustedes ni siquiera saben de dónde proviene?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—¡Allí está lo sorprendente! —respondió el hombre—: que ustedes no sepan de dónde salió, y que a mí me haya abierto los ojos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
―¡Allí está lo sorprendente! —respondió el hombre—: que ustedes no sepan de dónde salió, y que a mí me haya abierto los ojos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El hombre les contestó: —¡Eso sí que está raro! Ustedes no saben de dónde salió él, y a mí me dio la vista.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Respondió el hombre: —¡Pues eso es lo sorprendente! Resulta que a mí me ha dado la vista, y vosotros ni siquiera sabéis de dónde es.
Spanish RVA 1989
Respondió el hombre y les dijo: —¡Pues en esto sí tenemos una cosa maravillosa! Que vosotros no sepáis de dónde es, y a mí me abrió los ojos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Respondió el hombre y les dijo: —¡Pues en esto sí tenemos una cosa maravillosa! Que ustedes no sepan de dónde es, y a mí me abrió los ojos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El hombre les dijo: «Pues esto es lo asombroso, que ustedes no sepan de dónde es, pero a mí me abrió los ojos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Respondió aquel hombre, y díjoles: Por cierto, maravillosa cosa es ésta, que vosotros no sabéis de dónde sea, y á mí me abrió los ojos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Respondió aquel hombre, y díjoles: Por cierto, maravillosa cosa es ésta, que vosotros no sabéis de dónde sea, y á mí me abrió los ojos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Respondió el hombre, y les dijo: Pues esto es lo maravilloso, que vosotros no sepáis de dónde sea, y a mí me abrió los ojos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Respondió el hombre y les dijo: —Pues esto es lo maravilloso, que vosotros no sepáis de dónde ha salido, y a mí me abrió los ojos.
Spanish Reina Valera NT 1858
Respondió aquel hombre, y díjoles: Por cierto, maravillosa cosa es esta, que vosotros no sabeis de donde sea, y [á mí] me abrió los ojos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Respondió el hombre, y les dijo: Pues esto es lo maravilloso, que vosotros no sepáis de dónde sea, y a mí me abrió los ojos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El joven les respondió: —¡Qué extraño! Ustedes no saben de dónde viene y, sin embargo, a mí me ha sanado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El hombre respondió: “¡Es algo increíble! Ustedes no saben de dónde viene pero él abrió mis ojos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
El hombre respondió: “¡Es algo increíble! Ustedes no saben de dónde viene pero él abrió mis ojos.