John 9:7 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
y le dijo: Ve, lávate en el estanque de Siloé (que significa, si lo declaras, Enviado). Y fue entonces, y se lavó, y volvió viendo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixole, Vé, Iaua te en el estanque de Siloe, que significa, ſi lo declâres, embiado. Y fue entonces, y lauo ſe y boluió viẽdo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Después le dijo: — Ahora vete y lávate en el estanque de Siloé (palabra que significa “enviado”). El ciego fue, se lavó y, cuando regresó, ya veía.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Después le dijo: —Ahora vete y lávate en el estanque de Siloé (palabra que significa «enviado»). El ciego fue, se lavó y, cuando regresó, ya veía.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Después le dijo: —Ahora vete y lávate en el estanque de Siloé (palabra que significa «enviado»). El ciego fue, se lavó y, cuando regresó, ya veía.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Después le dijo: — Ahora vete y lávate en el estanque de Siloé (palabra que significa “enviado”). El ciego fue, se lavó y, cuando regresó, ya veía.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y le dijo: Ve y lávate en el estanque de Siloé (que quiere decir, Enviado). El fue, pues, y se lavó y regresó viendo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y le dijo: Ve, lávate en el estanque de Siloé (que interpretado significa, Enviado). Fue entonces, y se lavó, y regresó viendo.
Spanish DHH 1996
Luego le dijo: –Ve a lavarte al estanque de Siloé (que significa: “Enviado”). El ciego fue y se lavó, y al regresar ya veía.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y le dijo: Ve, lávate en el estanque de Siloé (que significa, si lo declaras, Enviado). Y fue entonces, y se lavó, y volvió viendo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y le dijo: Vé, lávate en el estanque del Siloé (que se traduce Enviado). Así que fue, y se lavó, y regresó viendo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y le dijo: «Ve lávate en el estanque de Siloé» (que quiere decir Enviado). El ciego fue, pues, y se lavó y regresó viendo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Ve y lávate en el estanque de Siloé (que significa: Enviado). El ciego fue y se lavó, y al regresar ya veía.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
y le dijo: Ve, lávate en el estanque de Siloé—que significa, Enviado. Fue entonces, y se lavó, y regresó viendo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Le dijo: «Ve a lavarte en el estanque de Siloé» (Siloé significa «enviado»). Entonces el hombre fue, se lavó, ¡y regresó viendo!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Ve y lávate en el estanque de Siloé (que significa: Enviado). El ciego fue y se lavó, y al volver ya veía.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
diciéndole: ―Ve y lávate en el estanque de Siloé (que significa: “Enviado”). El ciego fue y se lavó, y al volver ya veía.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Le dijo: —Ve a lavarte al estanque de Siloé (que significa: Enviado). Luego el ciego fue, se lavó y regresó. Ahora podía ver.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y le dijo: —Ve a lavarte en el estanque de Siloé —que traducido significa «enviado»—. El ciego fue, se lavó y regresó viendo.
Spanish RVA 1989
Y le dijo: —Vé, lávate en el estanque de Siloé—que significa enviado—. Por tanto fue, se lavó y regresó viendo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y le dijo: —Ve, lávate en el estanque de Siloé (que significa enviado). Por tanto fue, se lavó y regresó viendo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
entonces le dijo: «Ve a lavarte en el estanque de Siloé (que significa “Enviado”).» El ciego fue, se lavó, y al volver ya veía.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y díjole: Ve, lávate en el estanque de Siloé (que significa, si lo interpretares, Enviado). Y fué entonces, y lavóse, y volvió viendo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y díjole: Ve, lávate en el estanque de Siloé (que significa, si lo interpretares, Enviado). Y fué entonces, y lavóse, y volvió viendo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y le dijo: Ve a lavarte en el estanque de Siloé (que traducido es, Enviado). Fue entonces, y se lavó, y regresó viendo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y le dijo: —Ve a lavarte en el estanque de Siloé —que significa «Enviado»—. Entonces fue, se lavó y regresó viendo.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y díjole: Vé, lávate en el estanque de Siloé, que significa, si [lo] interpretares, Enviado: y fué entónces, y lavóse, y volvió viendo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y le dijo: Vé a lavarte en el estanque de Siloé (que traducido es, Enviado). Fue entonces, y se lavó, y regresó viendo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces le dijo: «Ve a la piscina de Siloé, y lávate los ojos.» El ciego fue y se lavó, y cuando regresó ya podía ver.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces Jesús le dijo: “Ve y lávate tú mismo en el estanque de Siloé” (que significa “enviado”). Así que el hombre fue y se lavó a sí mismo, y cuando se dirigía hacia su casa, ya podía ver.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces Jesús le dijo: “Ve y lávate tú mismo en el estanque de Siloé” (que significa “enviado”). Así que el hombre fue y se lavó a sí mismo, y cuando se dirigía hacia su casa, ya podía ver.